Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 décembre 2001, entrant en vigueur le 10 octobre 2002, M. Dierickx, J., juge de paix du deuxième canton d'Anderlecht, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est a Par arrêté royal du 11 juin 2002, entrant en vigueur le 10 octobre 2002, M. Lambert, G., juge de pa(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 décembre 2001, entrant en vigueur le 10 octobre 2002, M. Dierickx, J., juge de paix du deuxième canton d'Anderlecht, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est a Par arrêté royal du 11 juin 2002, entrant en vigueur le 10 octobre 2002, M. Lambert, G., juge de pa(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 december 2001, dat in werking treedt op 10 oktober 2002, is de heer Dierickx, J., vrederechter van het tweede kanton Anderlecht, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelde Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 10 oktober 2002, is de heer L(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 décembre 2001, entrant en vigueur le 10 octobre 2002, M. Dierickx, J., juge de paix du deuxième canton d'Anderlecht, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 11 juin 2002, entrant en vigueur le 10 octobre FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 december 2001, dat in werking treedt op 10 oktober 2002, is de heer Dierickx, J., vrederechter van het tweede kanton Anderlecht, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 10
2002, M. Lambert, G., juge de paix de complément pour les cantons oktober 2002, is de heer Lambert, G., toegevoegd vrederechter voor de
appartenant à l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommé juge kantons die behoren tot het gerechtelijk arrondissement Brussel,
de paix du deuxième canton d'Anderlecht. benoemd tot vrederechter van het tweede kanton Anderlecht.
Par arrêté royal du 22 août 2002, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002, dat in werking treedt op
prestation de serment, Mme Buyse, T., substitut du procureur du Roi de datum van de eedaflegging, is Mevr. Buyse, T., substituut-procureur
près le tribunal de première instance de Courtrai, est désignée en des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, aangewezen
qualité de premier subsitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor
un terme de trois ans. een termijn van drie jaar.
Par arrêtés ministériels du 3 septembre 2002, est prolongée la durée Bij ministeriële besluiten van 3 september 2002 is de duur van de
du stage comme stagiaire judiciaire pour une période de six mois stage als gerechtelijk stagiair verlengd voor een periode van zes
prenant cours le 1er octobre 2002, de : maanden met ingang van 1 oktober 2002, van :
Mme Melis, B.; Mevr. Melis, B.;
M. Vandaele, Ph., de heer Vandaele, Ph.,
au tribunal de première instance d'Anvers; in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen :
Mme Machiels, V., au tribunal de première instance de Hasselt; Mevr. Machiels, V., in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt;
M. Dehaene, M.; de heer Dehaene, M.;
Mme De Laminne de Bex, A.; Mevr. De Laminne de Bex, A.;
Mme Devenyns, A.; Mevr. Devenyns, A.;
Mme Leclercq, S.; Mevr. Leclercq, S.;
Mme Ooghe, N., Mevr. Ooghe, N.,
au tribunal de première instance de Bruxelles; in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel;
M. Timmermans, J., au tribunal de première instance de Louvain; de heer Timmermans, J., in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven;
Mme Schockaert, G., au tribunal de première instance de Termonde; Mevr. Schockaert, G., in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde;
Mme De Vel, O.; Mevr. De Vel, O.;
M. Snoeck, A.; de heer Snoeck, A.;
M. Stockman, B.; de heer Stockman, B.;
M. Van Mol, A., de heer Van Mol, A.,
au tribunal de première instance de Gand; in de rechtbank van eerste aanleg te Gent;
M. Van Wambeke, T., au tribunal de première instance d'Audenarde; de heer Van Wambeke, T., in de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde;
Mme De Fleur, B.; Mevr. De Fleur, B.;
Mme Macours, L., Mevr. Macours, L.,
au tribunal de première instance de Bruges; in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge;
Mme Callens, M.-H. au tribunal de première instance de Huy; Mevr. Callens, M.-H., in de rechtbank van eerste aanleg te Hoei;
Mme Baes, M.; Mevr. Baes, M.;
Mme Carlier, M.-F., Mevr. Carlier, M.-F.,
au tribunal de première instance de Namur; in de rechtbank van eerste aanleg te Namen;
M. Mathieu, E., au tribunal de première instance de Charleroi. de heer Mathieu, E., in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^