← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 août 2002 : - le congé pour cause de mission
d'un an à partir du 1 er janvier 2002 accordé à M. De Moor, S., conseiller à la cour
d'appel d'Anvers, par arrêté royal du 24 janvier 2002, est rap -
un congé pour cause de mission pour une durée d'un an prenant cours le 1 er septembre
(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 août 2002 : - le congé pour cause de mission d'un an à partir du 1 er janvier 2002 accordé à M. De Moor, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, par arrêté royal du 24 janvier 2002, est rap - un congé pour cause de mission pour une durée d'un an prenant cours le 1 er septembre (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002 : - is het verlof wegens opdracht voor een jaar met ingang van 1 januari 2002, verleend aan de heer De Moor, S., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, bij koninklijk beslui - is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar met ingang van 1 september 2002, verleend(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêté royal du 22 août 2002 : | Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002 : |
| - le congé pour cause de mission d'un an à partir du 1er janvier 2002 | - is het verlof wegens opdracht voor een jaar met ingang van 1 januari |
| accordé à M. De Moor, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, par | 2002, verleend aan de heer De Moor, S., raadsheer in het hof van |
| arrêté royal du 24 janvier 2002, est rapporté à partir du 31 août | beroep te Antwerpen, bij koninklijk besluit van 24 januari 2002, |
| 2002; | opgeheven met ingang van 31 augustus 2002; |
| - un congé pour cause de mission pour une durée d'un an prenant cours | - is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar met ingang |
| le 1er septembre 2002 est accordé à M. De Moor, S., précité. | van 1 september 2002, verleend aan de heer De Moor, S., voornoemd. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |