← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 13 mars
2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'établissem 2° approuve les statuts de cet établissement. "
| Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 13 mars 2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'établissem 2° approuve les statuts de cet établissement. | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 13 maart 2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
| Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
| et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
| Un arrêté royal du 13 mars 2002 : | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2002 : |
| 1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
| « Huoshen » dont le siège est établi à Limal; | nut « Huoshen » waarvan de zetel te Limal gevestigd is; |
| 2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |