← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 14 avril 2002 : - M. Defoort, K., juge au tribunal
de première instance de Bruges, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand; - M. Janssens,
R., stagiaire judiciaire au tribunal de première insta -
Mme De Mol, J., stagiaire judiciaire au tribunal de première instance de Charleroi, est nommé jug(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 14 avril 2002 : - M. Defoort, K., juge au tribunal de première instance de Bruges, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand; - M. Janssens, R., stagiaire judiciaire au tribunal de première insta - Mme De Mol, J., stagiaire judiciaire au tribunal de première instance de Charleroi, est nommé jug(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 14 april 2002 : - is de heer Defoort, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; - is de heer Janssens, R., gerechtelijk sta - is Mevr. De Mol, J., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoem(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 14 avril 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 14 april 2002 : |
| - M. Defoort, K., juge au tribunal de première instance de Bruges, est | - is de heer Defoort, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
| nommé conseiller à la cour d'appel de Gand; | Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
| - M. Janssens, R., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is de heer Janssens, R., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
| instance d'Anvers, est nommé juge à ce tribunal; | eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in deze rechtbank; |
| - Mme De Mol, J., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. De Mol, J., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
| instance de Charleroi, est nommé juge au tribunal de première instance | eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
| de Verviers; | eerste aanleg te Verviers; |
| - M. Vanderlinden, P., substitut du procureur du Roi près le tribunal | - is de heer Vanderlinden, P., substituut-procureur des Konings bij de |
| de première instance de Charleroi, est nommé juge à ce tribunal; | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot rechter in deze |
| - M. Goret, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | rechtbank; - is de heer Goret, L., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk |
| de Neufchâteau, est nommé substitut du procureur du Roi près le | arrondissement Neufchâteau, benoemd tot substituut-procureur des |
| tribunal de première instance de Neufchâteau. | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau; |
| sont nommés substitut de l'auditeur militaire : | zijn benoemd tot substituut-krijgsauditeur : |
| - Mme Dufour, B., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Dufour, B., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk |
| judiciaire de Nivelles; | arrondissement Nijvel; |
| - M. Radar, Th.; | - De heer Radar, Th.; |
| - Mme Ruchard, F., | - Mevr. Ruchard, F., |
| stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | gerechtelijke stagiaires in het gerechtelijk arrondissement Brussel. |
| Par arrêtés royaux du 14 avril 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 14 april 2002 : |
| - M. Cornelis, P., est désigné à titre définitif en qualité d'avocat | - is de heer Cornelis, P., vast aangewezen tot advocaat-generaal bij |
| général près la cour d'appel de Bruxelles à la date du 19 mai 2002; | het hof van beroep te Brussel op datum van 19 mei 2002; |
| - Mme Gala, M., juge au tribunal de première instance de Namur, est | - is Mevr. Gala, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
| désignée aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un | Namen, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
| terme d'un an prenant cours le 1er mai 2002; | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 mei 2002; |
| - la désignation de M. De Bruecker, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer De Bruecker, P., rechter in de |
| instance de Termonde, aux fonctions de juge d'instruction à ce | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
| mai 2002; | vijf jaar met ingang van 1 mei 2002; |
| - la désignation de M. Potin, F., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van de heer Potvin, F., substituut-procureur des |
| le tribunal de première instance de Charleroi, en qualité de premier | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de |
| functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | |
| substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 |
| terme de trois ans prenant cours le 1er mai 2002; | mei 2002; |
| - la désignation de Mme Schleich, A.-M., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van Mevr. Schleich, A.-M., substituut-procureur des |
| près le tribunal de première instance de Tournai, en qualité de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, tot de functie |
| premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
| pour un terme de trois ans prenant cours le 1er mai 2002. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 mei 2002. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
| Par arrêtés ministériels du 14 avril 2002, sont délégués pour exercer | Bij ministeriële besluiten van 14 april 2002, is opdracht gegeven om |
| les fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de | de functies van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
| première instance de Bruxelles : | eerste aanleg te Brussel waar te nemen aan : |
| - Mme Dufour, B.; | - Mevr. Dufour, B.; |
| - M. Radar, Th.; | - De heer Radar, Th.; |
| - Mme Ruchard, F., | - Mevr. Ruchard, F., |
| substituts de l'auditeur militaire. | substituut-krijgsauditeurs. |