← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, Mme Claes, F., juge de complément pour le
ressort de la cour du t(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, Mme Claes, F., juge de complément pour le ressort de la cour du t(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 is Mevr. Claes, F., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te Antwerpen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle arbeidsrechtbanken van het rechtsgebied van he Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 is de aanwijzing van Mevr. Delbecq, E., substituut-proc(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, Mme Claes, F., juge de complément pour le ressort de la cour du travail d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux du travail du ressort de ladite cour pour une période de trois ans prenant cours le 1er avril 2002. Par arrêté royal du 2 avril 2002 la désignation de Mme Delbecq, E., | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 is Mevr. Claes, F., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te Antwerpen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle arbeidsrechtbanken van het rechtsgebied van het hof voor een periode van drie jaar, met ingang van 1 april 2002. Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 is de aanwijzing van Mevr. |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Delbecq, E., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Tournai, en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce | eerste aanleg te Doornik, tot het ambt van eerste substituut-procureur |
tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1er | des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor een periode van drie |
mai 2002. | jaar, met ingang van 1 mei 2002. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à La Poste. | toegezonden. |