Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 juin 2001, entrant en vigueur le 20 avril 2002, M. Callens, R., juge de paix du premier canton de Courtrai, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honor Par arrêté royal du 6 février 2002, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment qui (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 juin 2001, entrant en vigueur le 20 avril 2002, M. Callens, R., juge de paix du premier canton de Courtrai, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honor Par arrêté royal du 6 février 2002, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment qui (...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 juni 2001, dat in werking treedt op 20 april 2002, is de heer Callens, R., vrederechter van het eerste kanton Kortrijk, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem ve Bij koninklijk besluit van 6 februari 2002, dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 juin 2001, entrant en vigueur le 20 avril 2002, M. Callens, R., juge de paix du premier canton de Courtrai, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 juni 2001, dat in werking treedt op 20 april 2002, is de heer Callens, R., vrederechter van het eerste kanton Kortrijk, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 6 février 2002, entrant en vigueur le jour de la Bij koninklijk besluit van 6 februari 2002, dat in werking treedt op
prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 20 avril 2002, de dag van de eedaflegging die niet kan geschieden voor 20 april 2002,
M. Vancraeyveldt, P., juge de la jeunesse au tribunal de première is de heer Vancraeyveldt, P., jeugdrechter in de rechtbank van eerste
instance de Courtrai, est nommé juge de paix du premier canton de aanleg te Kortrijk, benoemd tot vrederechter van het eerste kanton
Courtrai. Kortrijk.
Par arrêté royaux du 6 mars 2002 : Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2002 :
- M. Ravyse, S., substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière - is de heer Ravyse, S., substituut-procureur des Konings,
fiscale, près le tribunal de première instance d'Anvers, est nommé gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van
substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des
tribunal de première instance de Gand; Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank
van eerste aanleg te Gent;
- M. Van Iseghem, P., juge de complément pour le ressort de la cour - is de heer Van Iseghem, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied
d'appel de Gand, est nommé juge au tribunal de commerce de Courtrai; van het hof van beroep te Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank
van koophandel te Kortrijk;
- sont nommés juge suppléant : - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter :
au tribunal de première instance d'Ypres : in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper :
- Mme Wullus, S., avocat; - Mevr. Wullus, S., advocaat;
à la justice de paix du troisième canton de Bruges : in het vredegerecht van het derde kanton Brugge :
- M. Van Brabant, A., avocat; - de heer Van Brabant, A., advocaat;
à la justice de paix du quatrième canton de Bruges : in het vredegerecht van het vierde kanton Brugge :
- M. Valcke, Ph., avocat; - de heer Valcke, Ph., advocaat;
à la justice de paix du troisième canton de Charleroi : in het vredegerecht van het derde kanton Charleroi :
- M. Depasse, D., avocat; - de heer Depasse, D., advocaat;
à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi : in het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi :
- Mme Giorno, F., avocat; - Mevr. Giorno, F., advocaat;
au tribunal de police de Bruges; in de politierechtbank te Brugge :
- Mme Van Elslander, M., avocat; - Mevr. Van Elslander, M., advocaat;
- la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire, est - is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk
accordée à Mme De Proost, A., conseiller à la cour d'appel d'Anvers. Wetboek verleend aan Mevr. De Proost, A., raadsheer in het hof van
beroep te Antwerpen.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, à 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à La Poste. toegezonden.
^