← Retour vers "Ordres nationaux Par arrêté royal du 19 novembre 2001, M. Clerbout, J., juge consulaire honoraire
au tribunal de commerce de Bruxelles, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold. Il portera
la décoration civile. Par arrêté royal du 16 nove Par
arrêtés royaux du 20 novembre 2001 : - M. Hecq, M., vice-président au tribunal de première i(...)"
Ordres nationaux Par arrêté royal du 19 novembre 2001, M. Clerbout, J., juge consulaire honoraire au tribunal de commerce de Bruxelles, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold. Il portera la décoration civile. Par arrêté royal du 16 nove Par arrêtés royaux du 20 novembre 2001 : - M. Hecq, M., vice-président au tribunal de première i(...) | Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 19 november 2001 is de heer Clerbout, J., ererechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde. Hij zal het burgerlijk ereteken dragen. B Bij koninklijke besluiten van 20 november 2001 : - is de heer Hecq, M., ondervoorzitter in d(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordres nationaux Par arrêté royal du 19 novembre 2001, M. Clerbout, J., juge consulaire honoraire au tribunal de commerce de Bruxelles, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold. Il portera la décoration civile. Par arrêté royal du 16 novembre 2001 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Malleghem, F., de ses fonctions de juge consulaire | MINISTERIE VAN JUSTITIE Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 19 november 2001 is de heer Clerbout, J., ererechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde. Hij zal het burgerlijk ereteken dragen. Bij koninklijk besluit van 16 november 2001 is aan de heer Van Malleghem, F., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
au tribunal de commerce d'Audenarde. | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde. |
Par arrêtés royaux du 20 novembre 2001 : | Bij koninklijke besluiten van 20 november 2001 : |
- M. Hecq, M., vice-président au tribunal de première instance de | - is de heer Hecq, M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Tournai, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal | aanleg te Doornik, aangewezen tot het ambt van beslagrechter in deze |
pour un terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2001; | rechtbank voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 december |
- Mme Thoreau, G., juge au tribunal de première instance de Tournai, | 2001; - is Mevr. Thoreau, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal pour | Doornik, aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank |
un terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2001. | voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 december 2001. |
Par arrêté ministériel du 22 novembre 2001 est acceptée, à sa demande, | Bij ministerieel besluit van 22 november 2001 is aan Mevr. Liesens, |
la démission de Mme Liesens, E., de ses fonctions de stagiaire | E., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van gerechtelijk |
judiciaire pour l'arrondissement judiciaire d'Anvers, à la date du 15 octobre 2001. | stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, op datum van 15 oktober 2001. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |