← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 octobre 2001 : - M. Poncelet, L., juge
au tribunal de première instance d'Arlon, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge de la
jeunesse à ce tribunal, à la date du 31 octobre 2001; - - Mme Déome,
A., juge au tribunal de première instance d'Arlon, est nommée pour exercer les fonctio(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 octobre 2001 : - M. Poncelet, L., juge au tribunal de première instance d'Arlon, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, à la date du 31 octobre 2001; - - Mme Déome, A., juge au tribunal de première instance d'Arlon, est nommée pour exercer les fonctio(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 oktober 2001 : - is de heer Poncelet, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, ontlast, op zijn verzoek, uit zijn functie van jeugdrechter in deze rechtbank op datum van 31 o - is er een einde gesteld, op zijn verzoek, aan de benoeming van de heer Poncelet, L., rechter in d(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 22 octobre 2001 : | Bij koninklijke besluiten van 22 oktober 2001 : |
- M. Poncelet, L., juge au tribunal de première instance d'Arlon, est | - is de heer Poncelet, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge de la jeunesse à ce | te Aarlen, ontlast, op zijn verzoek, uit zijn functie van jeugdrechter |
tribunal, à la date du 31 octobre 2001; | in deze rechtbank op datum van 31 oktober 2001; |
- il est mis fin, à sa demande, à la nomination de M. Poncelet, L., | - is er een einde gesteld, op zijn verzoek, aan de benoeming van de |
juge au tribunal de première instance d'Arlon, pour exercer les | heer Poncelet, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge au tribunal de commerce d'Arlon quand le président | Aarlen, om de functie van rechter in de rechtbank van koophandel te |
de ce tribunal est empêché; | Aarlen uit te oefenen wanneer de voorzitter van deze rechtbank |
- Mme Déome, A., juge au tribunal de première instance d'Arlon, est | verhinderd is; - is Mevr. Déome, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
nommée pour exercer les fonctions de juge au tribunal de commerce | Aarlen, benoemd om de functie uit te oefenen van rechter in de |
d'Arlon quand le président de ce tribunal est empêché. | rechtbank van koophandel te Aarlen wanneer de voorzitter van deze |
rechtbank verhinderd is. | |
Par arrêté royal du 22 octobre 2001, dans l'article 1er de l'arrêté | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2001, is in artikel 1 van het |
royal du 25 juin 2001 par lequel la nomination de M. De Baets, G., aux | koninklijk besluit van 25 juni 2001 waarbij de benoeming van de heer |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, est | De Baets, G., tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank |
renouvelée, la date prenant cours le « 27 décembre 2001 » est | van koophandel te Gent hernieuwd wordt, de datum met ingang van « 27 |
remplacée par la date prenant cours le « 1er septembre 2001 ». | december 2001 », vervangen door deze met ingang van « 1 september 2001 |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | ». Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |