← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2001, entrant en vigueur le 26 octobre 2001, Mme
Diamant, N., vice-président au tribunal de commerce de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle
est admise à faire valoir ses droits à la pension e Par arrêté royal du 24 août 2001, entrant en vigueur le 26 octobre 2001, M. Demanche,
Y., avocat, j(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2001, entrant en vigueur le 26 octobre 2001, Mme Diamant, N., vice-président au tribunal de commerce de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension e Par arrêté royal du 24 août 2001, entrant en vigueur le 26 octobre 2001, M. Demanche, Y., avocat, j(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001, dat in werking treedt op 26 oktober 2001, is Mevr. Diamant, N., ondervoorzitter in de rechtbank van koophandel te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten g Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2001, dat in werking treedt op 26 oktober 2001, is de he(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 10 juin 2001, entrant en vigueur le 26 octobre | Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001, dat in werking treedt op 26 |
2001, Mme Diamant, N., vice-président au tribunal de commerce de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 24 août 2001, entrant en vigueur le 26 octobre 2001, M. Demanche, Y., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de Seneffe, est nommé juge au tribunal de commerce de Bruxelles. | oktober 2001, is Mevr. Diamant, N., ondervoorzitter in de rechtbank van koophandel te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2001, dat in werking treedt op 26 oktober 2001, is de heer Demanche, Y., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Seneffe,benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. |
Par arrêtés royaux du 4 octobre 2001 : | Bij koninklijke besluiten van 4 oktober 2001 : |
- Mme Rocour, D., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. Rocour, D., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance de Liège, est nommée juge de complément pour le ressort de la | eerste aanleg te Luik, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
cour d'appel de Liège. | rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première | Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in de rechtbanken van |
instance de Liège et d'Arlon pour une période de trois ans prenant | eerste aanleg te Luik en te Aarlen voor een periode van drie jaar met |
cours le jour de la prestation de serment; | ingang op de dag van de eedaflegging; |
- Mme Coenegrachts, M., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. Coenegrachts, M., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance d'Hasselt, est nommée juge au tribunal de première instance | eerste aanleg te Hasselt, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
d'Anvers. | eerste aanleg te Antwerpen. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance | Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
d'Hasselt; | aanleg te Hasselt; |
- sont nommés juge au tribunal de première instance de Bruxelles : | - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : |
- M. Lugentz, F.; | - de heer Lugentz, F.; |
- Mme Bervelt, C., | - Mevr. Bervelt, C., |
stagiaires judiciaires à ce tribunal; | gerechtelijke stagiaire in deze rechtbank; |
- Mme Schautteet, M., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Schautteet, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel de Gand, est nommée juge au tribunal de première instance | van het hof van beroep te Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank |
d'Audenarde; | van eerste aanleg te Oudenaarde; |
- M. De Vylder, F., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is de heer De Vylder, F., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance de Gand, est nommé juge au tribunal de commerce d'Anvers. | eerste aanleg te Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
koophandel te Antwerpen. | |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de commerce de Malines | Hij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
et de Turnhout; | koophandel te Mechelen en te Turnhout; |
- M. De Wolf, T., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer De Wolf, T., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Termonde, est nommé substitut du procureur du Roi | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot toegevoegd |
de complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles; | substituut-procureur des Konings in het rechtgebied van het hof van |
beroep te Brussel; | |
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - zijn benoemd tot substituut-proceur des Konings bij de rechtbank van |
première instance d'Anvers : | eerste aanleg te Antwerpen : |
- Mme Schoors, M., stagiaire judiciaire près le parquet du tribunal de | - Mevr. Schoors, M., gerechtelijk stagiair bij het parket van de |
première instance de Louvain; | rechtbank van eerste aanleg te Leuven; |
- Mme De Vel, I., avocat; | - Mevr. De Vel, I., advocaat; |
- Mme Natus, E., stagiaire judiciaire près le parquet du tribunal de | - Mevr. Natus, E., gerechtelijk stagiair bij het parket van de |
première instance de Louvain; | rechtbank van eerste aanleg te Leuven; |
- Mme De Schutter, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal | - is Mevr. De Schutter, A., substituut-procureur des Konings bij de |
de première instance de Bruxelles, est nommée substitut du procureur | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot |
du Roi près le tribunal de première isntance de Tongres; | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
- Mme Laleman, Y., stagiaire judiciaire près le parquet du tribunal de | Tongeren; - is Mevr. Laleman, Y., gerechtelijk stagiair bij het parket van de |
première instance de Bruges, est nommée substitut du procureur du Roi | rechtbank van eerste aanleg te Brugge, benoemd tot |
près le tribunal de première instance de Bruges; | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge; |
- Mme Billen, H., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. Billen, H., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance de Huy, est nommée substitut du procureur du Roi près le | eerste aanleg te Hoei, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
tribunal de première instance de Verviers. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |