← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 10 août
2001 : 1° approuve les nouveaux statuts de l'association i 2° approuve les statuts
de cette association. Un arrêté royal du 10 août 2001 : 1° accord(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 10 août 2001 : 1° approuve les nouveaux statuts de l'association i 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 10 août 2001 : 1° accord(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd va 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 10 augustu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « | 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale |
International Marine Certification Institute », dont le siège est | vereniging « International Marine Certification Institute », waarvan |
établi à 1040 Bruxelles; | de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fondation Changsem », dont le siège est établi à 1140 Bruxelles; | vereniging « Fondation Changsem », waarvan de zetel te 1140 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Réseau européen des Villes et Régions de l'Economie sociale », en | vereniging « Réseau européen des Villes et Régions de l'Economie |
abrégé « Reves », dont le siège est établi à 1060 Bruxelles; | sociale » afgekort « Reves », waarvan de zetel te 1060 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Service des Eglises européennes pour les Etudiants internationaux », « | vereniging « Service des Eglises européennes pour les Etudiants |
Service of the European Churches for International Student », en | internationaux », « Service of the European Churches for International |
abrégé « S.E.C.I.S. », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | Student », afgekort « S.E.C.I.S. », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération des Associations angolaises d'Europe », en abrégé « | vereniging « Fédération des Associations angolaises d'Europe », |
F.A.A.E. », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | afgekort « F.A.A.E. », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Oil & Gas Innovation Forum », en abrégé « Eurogif », dont le | vereniging « European Oil & Gas Innovation Forum », afgekort « Eurogif |
siège est établi à 1180 Bruxelles; | », waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 worden de nieuwe statuten |
l'associaton internationale « Association européenne des Ecoles de | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association européenne |
Formation à la Pratique psychomotrice », dont le siège est établi à | des Ecoles de Formation à la Pratique Psychomotrice », waarvan de |
1170 Bruxelles. | zetel te 1170 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Réseau pour l'Assistance humanitaire/Network on Humanitarian | vereniging « Reseau pour l'assistance humanitaire/Network on |
Assistance », en abrégé « Noha », dont le siège est établi à 1210 | Humanitarian Assistance », afgekort « Noha », waarvan de zetel te 1210 |
Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Région Europe de l'International Lesbian and Gay Association », en | vereniging « Région Europe de l'International Lesbian and Gay |
abrégé « Ilga », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | Association », afgekort « Ilga », waarvan de zetel te 1040 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Santé mentale Exclusion sociale - Europa », en abrégé « Smes-Europa », | verreniging « Santé mentale Exclusion sociale - Europa », afgekort « |
dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | Smes-Europa », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Belgian Dogs & Malinois Worldwide », dont le siège est établi à 9660 Brakel; | vereniging « Belgian Dogs & Malinois Worldwide », waarvan de zetel te 9660 Brakel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « | 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale |
Fédération européenne des Associations de l'Automatique », en abrégé « | vereniging « Fédération européenne des Associations de l'Automatique |
Euromat », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | », afgekort « Euromat », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association internationale pour la Biennale des Jeunes Créateurs de | vereniging « Association internationale pour la Biennale des Jeunes |
l'Europe et de la Méditerranée », en abrégé « BJCEM », dont le siège | Créateurs de l'Europe et de la Méditerranée », en abrégé « BJCEM », |
est établi à 1190 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1190 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Association de Liaison des | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association de Liaison |
Organisations non-gouvernementales de Développement auprès des | des Organisations non-gouvernementales de Développement auprès des |
Communautés européennes », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles | Communautés européennes », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd |
et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « | is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « Association |
Association de Liaison des Organisations Non-Gouvernementales de | de Liaison des Organisations Non-Gouvernementales de Développement |
Développement auprès de l'Union européenne ». | auprès de l'Union européenne ». |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Domestic Glass Committee » (Comité européen du Verre | vereniging « European Domestic Glass Committee » (Comité européen du |
domestique), en abrégé « EDG », dont le siège est établi à 1050 | Verre domestique), afgekort « EDG », waarvan de zetel te 1050 Brussel |
Bruxelles; | gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Alcantara », dont le siège est établi à 1070 Bruxelles; | vereniging « Alcantara », waarvan de zetel te 1070 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
ActionAid Alliance », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | vereniging « ActionAid Alliance », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |