← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissement d'utilité publique Un arrêté royal du 10 juin 2001 : 1)
accorde la personnalité civile à l'association inte 2) approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du
10 juin 2001 : 1) accorde la(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissement d'utilité publique Un arrêté royal du 10 juin 2001 : 1) accorde la personnalité civile à l'association inte 2) approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 10 juin 2001 : 1) accorde la(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de Instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001 : 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de in 2) worden de statuten van deze vereninging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001 (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales et les | Besluiten betreffende de Internationale verenigingen en de |
établissement d'utilité publique | Instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 10 juin 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Eurotrends », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | vereniging « Eurotrends », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereninging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 juin 2001 : | Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Boilermakers Association », en abrégé « EBA », dont le siège | vereniging « European Boilermakers Association », afgekort « EBA », |
est établi à 1030 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1030 Brussel, gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereninging goedgekeurd. |