← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 mai 2001 : - M. Fourrier, L., domicilié
à Namur, est nommé juge consulaire au tribunal du commerce de Namur, pour un terme de cinq ans prenant
cours le 1 er septembre 2001. - M. Declét Par arrêté royal du 7 mai 2001, la désignation de M. Burm, H., juge au
tribunal de première ins(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 mai 2001 : - M. Fourrier, L., domicilié à Namur, est nommé juge consulaire au tribunal du commerce de Namur, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 er septembre 2001. - M. Declét Par arrêté royal du 7 mai 2001, la désignation de M. Burm, H., juge au tribunal de première ins(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 mei 2001 : - is de heer Fourrier, L., wonende te Namen, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 septembe - is de heer Decléty, B., wonende te Doornik, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank v(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 11 mai 2001 : | Bij koninklijke besluiten van 11 mei 2001 : |
- M. Fourrier, L., domicilié à Namur, est nommé juge consulaire au | - is de heer Fourrier, L., wonende te Namen, benoemd tot rechter in |
tribunal du commerce de Namur, pour un terme de cinq ans prenant cours | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen, voor een termijn |
le 1er septembre 2001. | van vijf jaar met ingang van 1 september 2001; |
- M. Decléty, B., domicilié à Tournai, est nommé juge consulaire au | - is de heer Decléty, B., wonende te Doornik, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce de Tournai, pour un terme de cinq ans prenant | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Doornik, voor een |
cours le 28 février 2002. | termijn van vijf jaar met ingang van 28 februari 2002. |
Par arrêté royal du 7 mai 2001, la désignation de M. Burm, H., juge au | Bij koninklijk besluit van 7 mei 2001, is de aanwijzing van de heer |
tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge | Burm, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de |
d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans | functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
prenant cours le 10 juin 2001. | termijn van vijf jaar met ingang van 10 juni 2001. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |