← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mai 2001
: 1° accorde la personnalité civile à l'association int 2° approuve les statuts de cet établissement. Un
arrêté royal du 4 mai 2001 : 1° accorde (...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mai 2001 : 1° accorde la personnalité civile à l'association int 2° approuve les statuts de cet établissement. Un arrêté royal du 4 mai 2001 : 1° accorde (...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de in 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 4 mai 2001 : | Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Union Geriatric Medecine Society », en abrégé : « Eugms », en | vereniging « European Union Geriatric Medecine Society », afgekort « |
français « Société de Médecine gériatrique de l'Union européenne », | Eugms », in het Frans : « Société de Médecine gériatrique de l'Union |
dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. | européenne », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 mai 2001 : | Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Older People's Platform », en abrégé « Age », dont le siège | vereniging « European Older People's Platform », afgekort « Age », |
est établi à 1000 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |