← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 décembre 2000, la désignation de M. Bloch, A., vice-président
au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée
pour un terme de cinq ans à partir Par arrêté royal du 14
février 2001, M. Mangon, G., substitut du procureur du Roi près le tribu(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 décembre 2000, la désignation de M. Bloch, A., vice-président au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans à partir Par arrêté royal du 14 février 2001, M. Mangon, G., substitut du procureur du Roi près le tribu(...) | Rechterlijke Orde Bij koninkijk besluit van 5 december 2000 is de aanwijzing van de heer Bloch, A., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn va Bij koninklijk besluit van 14 februari 2001 is de heer Mangon, G., substituut-procureur des Kon(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 5 décembre 2000, la désignation de M. Bloch, A., | Bij koninkijk besluit van 5 december 2000 is de aanwijzing van de heer |
vice-président au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions | Bloch, A., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, |
de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor |
cinq ans à partir du 26 mars 2001. | een termijn van vijf jaar met ingang van 26 maart 2001. |
Par arrêté royal du 14 février 2001, M. Mangon, G., substitut du | Bij koninklijk besluit van 14 februari 2001 is de heer Mangon, G., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, est | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
désigné en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce | Bergen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij |
tribunal, pour un terme de trois ans prenant cours le jour de la | deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van de dag |
prestation de serment. | van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 13 février 2001, la dispense prévue par | Bij koninklijke besluiten van 13 februari 2001 is de vrijstelling als |
l'article 306 du Code judiciaire est accordée à : | bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan : |
- Mme Bleret, F., juge au tribunal de première instance de | - Mevr. Bleret, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Marche-en-Famenne; | Marche-en-Famenne; |
- M. de Brabant, A., juge de paix du canton de Marche-en-Famenne et | - de heer de Brabant, A., vrederechter van het kanton |
juge de paix de complément du canton de Barvaux. | Marche-en-Famenne en toegevoegd vrederechter van het kanton Barvaux. |
Par arrêtés royaux du 14 février 2001 la dispense prévue par l'article | Bij koninklijke besluiten van 14 februari 2001 is de vrijstelling als |
306 du Code judiciaire est accordée à : | bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan : |
- M. Scieur, Y., président du tribunal de première instance de | - de heer Scieur, Y., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te |
Marche-en-Famenne; | Marche-en-Famenne; |
- M. Gendebien, J.-F., vice-président et juge des saisies au tribunal | - de heer Gendebien, J.-F., ondervoorzitter en beslagrechter in de |
de première instance de Marche-en-Famenne; | rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne; |
- Mme Massart, L., juge au tribunal de première instance de Bruxelles; | - Mevr. Massart, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- M. Macq, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - de heer Macq, V., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Namur; | van eerste aanleg te Namen; |
- M. Kips, J., juge au tribunal de commerce de Louvain; | - de heer Kips, J., rechter in de rechtbank van koophandel te Leuven; |
- M. Pochet, M., juge au tribunal de police de Marche-en-Famenne. | - de heer Pochet, M., rechter in de politierechtbank te Marche-en-Famenne. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |