Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 janvier 2001 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Baron, H., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Poperinge. Il est autorisé à porter le titre honor - M. Smeyers, G., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de Rhode-Saint-Ge(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 janvier 2001 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Baron, H., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Poperinge. Il est autorisé à porter le titre honor - M. Smeyers, G., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de Rhode-Saint-Ge(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 januari 2001 : - is aan de heer Baron, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Poperinge. Het is hem vergund - is de heer Smeyers, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van he(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 22 janvier 2001 : Bij koninklijke besluiten van 22 januari 2001 :
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Baron, H., de ses - is aan de heer Baron, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
Poperinge. Poperinge.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- M. Smeyers, G., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de - is de heer Smeyers, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend
paix du canton de Rhode-Saint-Genèse; rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Genesius-Rode;
- la désignation de Mme Michel, M., juge au tribunal de première - is de aanwijzing van Mevr. Michel, M., rechter in de rechtbank van
instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van onderzoeksrechter in
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twe jaar met ingang van
1er février 2001; 1 februari 2001;
- la désignation de Mme Deschamps, S., juge au tribunal de première - is de aanwijzing van Mevr. Deschamps, S., rechter in de rechtbank
instance de Mons, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est van eerste aanleg te Bergen, tot de functie van beslagrechter in deze
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 24 septembre rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 24
2000. september 2000.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^