← Retour vers "Régie des Bâtiments. - Expropriation L'arrêté royal du 26 septembre 2000 prescrit que les
dispositions des lois des 17 avril 1835, 27 mai 1870 et 31 mai 1923, modifiées par la loi domaniale du
2 juillet 1969 et la loi du 6 juillet 1989 relative Les
parcelles ainsi que les bâtiments attenants sont connus sous les données cadastrales suivantes (...)"
Régie des Bâtiments. - Expropriation L'arrêté royal du 26 septembre 2000 prescrit que les dispositions des lois des 17 avril 1835, 27 mai 1870 et 31 mai 1923, modifiées par la loi domaniale du 2 juillet 1969 et la loi du 6 juillet 1989 relative Les parcelles ainsi que les bâtiments attenants sont connus sous les données cadastrales suivantes (...) | Regie der Gebouwen. - Onteigening Bij koninklijk besluit van 26 september 2000 is voorgeschreven dat de bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 mei 1923, gewijzigd bij de dominale wet van 2 juli 1969 en de wet van De te onteigenen percelen met medegaande gebouwen, zijn gekend onder de volgende kadastrale gegeven(...) |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
Régie des Bâtiments. - Expropriation | Regie der Gebouwen. - Onteigening |
L'arrêté royal du 26 septembre 2000 prescrit que les dispositions des | Bij koninklijk besluit van 26 september 2000 is voorgeschreven dat de |
lois des 17 avril 1835, 27 mai 1870 et 31 mai 1923, modifiées par la | bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 |
loi domaniale du 2 juillet 1969 et la loi du 6 juillet 1989 relative | mei 1923, gewijzigd bij de dominale wet van 2 juli 1969 en de wet van |
aux expropriations pour cause d'utilité publique, doivent être | 6 juli 1989 inzake onteigening ten algemene nutte, dienen te worden |
appliquées pour les expropriations à effectuer par la Régie des | toegepast voor de onteigeningen door de Regie der Gebouwen op het |
Bâtiments sur le territoire de la ville de Louvain et ce, en vue de | grondgebied van de stad Leuven en dit met het oog op de oprichting van |
création de la section Archives de l'Etat pour le Brabant flamand et | de afdeling van het Rijksarchief voor Vlaams-Brabant en met het oog op |
de l'extension des services du ministère de la Justice. Le plan n° | de uitbreiding van de diensten van het Ministerie van Justitie. Het |
21.2297$/R.19.24062 peut être consulté à la Régie des Bâtiments, | plan nr. 21.2297$/R.19.24062 is ter inzage bij de Regie der Gebouwen, |
Algemene Raad Vlaanderen II, rue de la Loi 155, à 1040 Bruxelles. | Algemene Raad Vlaanderen II, Wetstraat 155, te 1040 Brussel. |
Les parcelles ainsi que les bâtiments attenants sont connus sous les | De te onteigenen percelen met medegaande gebouwen, zijn gekend onder |
données cadastrales suivantes : 1er division, section A, parcelle n° | de volgende kadastrale gegevens : 1e afdeling, Sectie A, perceelnummer |
765r, partie de 799m2, 764d. | 765r, deel van 799m2, 764d. |
Cet arrêté peut être contesté devant le conseil d'Etat dans un délai | Dit besluit kan worden aangevochten voor de Raad van State binnen een |
de 60 jours à compter du moment où l'intéressé a pris connaissance de | termijn van 60 dagen vanaf de kennisneming van de onteigening alsook |
l'expropriation ainsi que devant le Juge de paix au moment où la phase | voor de Vrederechter op het ogenblik dat de gerechtelijke fase wordt |
judiciaire est entamée. | ingezet. |
Les requêtes doivent être adressées par lettre recommandée au Conseil | Het verzoekschrift dient aangetekend te worden neergelegd bij de Raad |
d'Etat et seront accompagnées de 3 copies certifiées conformes et, en | van State samen met 3 gewaarmerkte afschriften en bovendien zoveel |
outre, d'autant de copies qu'il y a de parties adverses (article 85 du | afschriften als er tegenpartijen zijn (artikel 85 van het |
règlement de la procédure devant le Conseil d'Etat). | procedurereglement van de Raad van State). |