← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 6 décembre 2000 : - M. Vandaele, G., avocat,
est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand. Il est désigné pour
exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance d' - Mme Claes, I., avocat, est nommé
substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de l(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 6 décembre 2000 : - M. Vandaele, G., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand. Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance d' - Mme Claes, I., avocat, est nommé substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de l(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 6 december 2000 : - is de heer Vandaele, G., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen - is Mevr. Claes, I., advocaat, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rech(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 6 décembre 2000 : | Bij koninklijke besluiten van 6 december 2000 : |
| - M. Vandaele, G., avocat, est nommé juge de complément pour le | - is de heer Vandaele, G., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter |
| ressort de la cour d'appel de Gand. | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
| Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première | Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van |
| instance d'Ypres et de Furnes pour une période de trois ans qui prend | eerste aanleg te Ieper en te Veurne voor een periode van drie jaar die |
| cours à la date de la prestation de serment; | een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging; |
| - Mme Claes, I., avocat, est nommé substitut du procureur du Roi de | - is Mevr. Claes, I., advocaat, benoemd tot toegevoegd |
| complément dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers; | substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van |
| beroep te Antwerpen; | |
| - Mme Gieselink, A., stagiaire judiciaire au tribunal du travail | - is Mevr. Gieselink, A., gerechtelijk stagiair in de arbeidsrechtbank |
| d'Anvers, est nommée juge au tribunal de première instance d'Anvers. | te Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
| Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Antwerpen. Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
| Hasselt; | aanleg te Hasselt; |
| - sont nommés substitut du procureur du Roi près le parquet du | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
| tribunal de première instance : | van eerste aanleg te : |
| - d'Anvers : Mme Dalen, K., juriste près le parquet du tribunal de | - Antwerpen : Mevr. Dalen, K., jurist bij het parket van de rechtbank |
| première instance d'Anvers; | van eerste aanleg te Antwerpen; |
| - de Namur : M. Macq, V., stagiaire judiciaire près le parquet du | - Namen : de heer Macq, V., gerechtelijk stagiair bij het parket van |
| tribunal de première instance de Namur. | de rechtbank van eerste aanleg te Namen. |
| Par arrêtés royaux du 7 décembre 2000, entrant en vigueur le 1er | Bij koninklijke besluiten van 7 december 2000, die in werking treden |
| septembre 2001, sont nommés juge de paix : | op 1 september 2001, zijn benoemd tot vrederechter : |
| - du canton de Hoogstraten, Mme Schuermans, Ch., juge de paix du | - van het kanton Hoogstraten, Mevr. Schuermans, Ch., vrederechter van |
| second canton de Turnhout; | het tweede kanton Turnhout; |
| - du canton de Looz, Mme Debaenst, M., juge de paix des cantons de | - van het kanton Borgloon, Mevr. Debaenst, M., vrederechter van de |
| Bilzen et de Looz; | kantons Bilzen en Borgloon; |
| - du canton de Maaseik, M. Ruttens, T., juge de paix des cantons de | - van het kanton Maaseik, de heer Ruttens, T., vrederechter van de |
| Bree et de Maaseik; | kantons Bree en Maaseik; |
| - du canton de Kraainem, Rhode-Saint-Genèse, M. Lauwers, W., juge de | - van het kanton Kraainem, Sint-Genesius-Rode, de heer Lauwers, W., |
| paix des cantons de Herne, Rhode-Saint-Genèse et Kraainem; | vrederechter van de kantons Herne, Sint-Genesius-Rode en Kraainem; |
| - du canton d'Aarschot, M. Draulans, J., juge de paix des cantons | - van het kanton Aarschot, de heer Draulans, J., vrederechter van de |
| d'Aarschot et de Haacht; | kantons Aarschot en Haacht; |
| - du premier canton de Wavre, M. Decelle, E., juge de paix du canton | - van het eerste kanton Waver, de heer Decelle, E., vrederechter van |
| de Wavre; | het kanton Waver; |
| - du second canton de Namur, M. Monjoie, S., juge de paix du second | - van het tweede kanton Namen, de heer Monjoie, S., vrederechter van |
| het tweede kanton Namen en van het kanton Andenne. | |
| canton de Namur et du canton d'Andenne. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |