← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 26 juin
2000 approuve les modifications apportées aux statuts de l'as Un arrêté royal du
26 juin 2000 : 1° accorde la personnalité civile à l'association internationa(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 26 juin 2000 approuve les modifications apportées aux statuts de l'as Un arrêté royal du 26 juin 2000 : 1° accorde la personnalité civile à l'association internationa(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 26 juni 2000 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht aan de s Bij koninklijk besluit van 26 juni 2000 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de int(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 26 juin 2000 approuve les modifications apportées aux statuts de l'association internationale « European Heart Network | MINISTERIE VAN JUSTITIE Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 26 juni 2000 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging « European Heart Network », afgekort « EHN », waarvan de |
», en abrégé « EHN », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. | zetel gevestigd is te 1050 Brussel. |
Un arrêté royal du 26 juin 2000 : | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association européenne des Actionnaires salariés, pour le | ver-eniging « Association européenne des Actionnaires salariés, pour |
Développement de l'Actionnariat salarié », en abrégé « AEAS », en | le Développement de l'Actionnariat salarié », afgekort « AEAS », in |
anglais « European Association of Employed Shareholders, for Employee | het Engels « European Association of Employed Shareholders, for |
Share Ownership », en abrégé « EAES », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | Employee Share Ownership », afgekort « EAES », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 26 juin 2000 : | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
International Society for Radiation Oncology », en abrégé « ISRO », | vereniging « International Society for Radiation Oncology », afgekort |
dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | « ISRO », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 juin 2000 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 27 juni 2000 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Alliance européenne pour l'Ethique en | goedgekeurd van de internationale vereniging « Alliance européenne |
Publicité », en anglais « European Advertising Standards Alliance », | pour l'Ethique en Publicité », in het Engels « European Advertising |
dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. | Standards Alliance » waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 27 juin 2000 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 27 juni 2000 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Association of European Express | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association of European |
Carriers », en abrégé « A.E.E.C. », dont le siège est établi à 1000 | Express Carriers », afgekort « A.E.E.C. », waarvan de zetel te 1000 |
Bruxelles, et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit | Brussel gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden |
: « European Express Association », en abrégé « EEA ». | : « European Express Association », afgekort « EEA ». |
Un arrêté royal du 27 juin 2000 : | Bij koninklijk besluit van 27 juni 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association des Conseils d'Etat et des juridictions administratives | vereniging « Association des Conseils d'Etat et des juridictions |
suprêmes de l'Union européenne », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | administratives suprêmes de l'Union européenne », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 29 juin 2000approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 27 juni 2000 wordt de wijziging |
statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Prince | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van |
Laurent pour le bien-être des animaux domestiques et sauvages », dont | openbaar nut « Stichting Prins Laurent voor het welzijn van huisdieren |
le siège est désormais fixé à 1180 Bruxelles. | en wilde dieren », waarvan de zetel voortaan te 1180 Brussel gevestigd |
is. |