← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 mars 2000 est acceptée, à sa demande, la démission
de M. Richez, R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Dour. Il
est autorisé à porter le titre honorifique de ses fon Par arrêté royal
du 13 mars 2000, démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 mars 2000 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Richez, R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Dour. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fon Par arrêté royal du 13 mars 2000, démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 maart 2000 is aan de heer Richez, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Dour. Het is hem vergund de titel van zijn Bij koninklijk besluit van 13 maart 2000 is aan de heer Mys, A., op zijn verzoek, eervol ontsla(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 mars 2000 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Richez, R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Dour. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 13 mars 2000, démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand est accordée, à sa demande, à M. Mys, A. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 maart 2000 is aan de heer Richez, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Dour. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 13 maart 2000 is aan de heer Mys, A., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent. |
Par arrêté royal du 13 mars 2000, entrant en vigueur le 8 avril 2000, | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2000, dat in werking treedt op 8 |
M. Snick, O., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | april 2000, is het aan de heer Snick, O., vergund de titel van zijn |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Courtrai. | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
Kortrijk eershalve te voeren. | |
Par arrêté royal du 13 mars 2000, entrant en vigueur le 12 avril 2000, | Bij koninklijk besluit van 13 maart 2000, dat in werking treedt op 12 |
M. Demuysere, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | april 2000, is het aan de heer Demuysere, R., vergund de titel van |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Furnes. | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
te Veurne eershalve te voeren. | |
Par arrêtés royaux du 12 mars 2000 : | Bij koninklijke besluiten van 12 maart 2000 : |
- M. Verplaetse, A., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - is de heer Verplaetse, A., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du canton de Lens. | rechter in het vredegerecht van het kanton Lens. |
Il est nommé simultanément juge suppléant à la justice de paix du | Hij wordt gelijktijdig benoemd tot plaatsvervangend rechter in het |
canton d'Enghien. | vredegerecht van het kanton Edingen. |
- Mme Decaluwé, D., avocat, est nommée juge suppléant à la justice du | - is Mevr. Decaluwé, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
canton d'Enghien. | rechter in het vredegerecht van het kanton Péruwelz. |
- M. Olivier, Ph., juge au tribunal de première instance de Namur, est | - is de heer Olivier, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un | te Namen, aangewezen tot het ambt van onderzoeksrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 15 mars 2000. | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 15 maart 2000. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangtekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |