Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 septembre 1999, entrant en vigueur le 1 er mars 2000, M. Reniers, G., vice-président au tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à fair Par arrêté royal du 9 novembre 1999, la désignation de Mme Frey, P., juge au tribunal de premiè(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 septembre 1999, entrant en vigueur le 1 er mars 2000, M. Reniers, G., vice-président au tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à fair Par arrêté royal du 9 novembre 1999, la désignation de Mme Frey, P., juge au tribunal de premiè(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 september 1999, dat in werking treedt op 1 maart 2000, is de heer Reniers, G., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aan Bij koninklijk besluit van 9 november 1999 is de aanwijzing van Mevr. Frey, P., rechter in de r(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 12 septembre 1999, entrant en vigueur le 1er mars Bij koninklijk besluit van 12 september 1999, dat in werking treedt op
2000, M. Reniers, G., vice-président au tribunal de première instance 1 maart 2000, is de heer Reniers, G., ondervoorzitter in de rechtbank
de Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 9 novembre 1999, la désignation de Mme Frey, P., Bij koninklijk besluit van 9 november 1999 is de aanwijzing van Mevr.
juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de Frey, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een
cinq ans prenant cours le 6 mars 2000. termijn van vijf jaar met ingang van 6 maart 2000.
Par arrêtés royaux du 10 février 2000 : Bij koninklijke besluiten van 10 februari 2000 :
- Mme Fumal, E., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désignée - is Mevr. Fumal, E., raadsheer in het hof van beroep te Luik,
aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, pour un aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in hoger beroep in dit hof,
terme de trois ans prenant cours le 1er mars 2000. voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 maart 2000.
- M. Lizin, D., juge au tribunal de première instance de Liège, est - is de heer Lizin, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un Luik, aangewezen tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank,
terme d'un an prenant cours le 1er mars 2000. voor een termijn van een jaar met ingang van 1 maart 2000.
Par arrêté royal du 1er février 2000, la dispense prévue par l'article Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 is de vrijstelling als
301 du Code judiciaire est accordée à M. Boeynaems, L., juge au bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de
tribunal de première instance d'Anvers. heer Boeynaems, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen.
Par arrêté royal du 3 février 2000, la dispense prévue par l'article Bij koninklijk besluit van 3 februari 2000 is de vrijstelling als
301 du Code judiciaire est accordée à M. Vermeire, P., juge social au bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek verleend aan de
tribunal du travail de Bruges. heer Vermeire, P., rechter in sociale zaken in de arbeidsrechtbank te
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Brugge. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^