← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 1 er
février 2000 : 1° accorde la personnalité civile à l 2°
approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 1 er
février 20(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 1 er février 2000 : 1° accorde la personnalité civile à l 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 1 er février 20(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan d 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 1 februa(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 1er février 2000 : 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Global Acetate Manufacturers Association », en abrégé : « GAMA », dont | MINISTERIE VAN JUSTITIE Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « Global Acetate Manufacturers Association », afgekort : « |
le siège est établi à 1160 Bruxelles; | GAMA », waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Ommersteyn », dont le siège est à Dilsen-Stokkem; | nut « Ommersteyn » waarvan de zetel te Dilsen-Stokkem gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cet établissement. | 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association Européenne des Producteurs de Papier Décoratif », en | vereniging « Association Européenne des Producteurs de Papier |
abrégé : « AEPDP », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | Décoratif », afgekort : « AEPDP », waarvan de zetel te 1050 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Forum des Laboratoires nationaux Européens de Recherche Routière », en | vereniging « Forum des Laboratoires nationaux Européens de Recherche |
anglais « Forum of European national Highway Research Laboratories », | Routière », in het Engels « Forum of European national Highway |
Research Laboratories », afgekort : « FEHRL », waarvan de zetel te | |
dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European DVD Association », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | vereniging « European DVD Association », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Européenne des Actionnaires Salariés, pour l'Actionnariat | vereniging « Fédération Européenne des Actionnaires Salariés, pour |
Salarié et la Participation », en abrégé : « FEAS », en anglais, « | l'Actionnariat Salarié et la Participation », afgekort : « FEAS », in |
European Federation of Employed Shareholders, for Employee Ownership | het Engels, « European Federation of Employed Shareholders, for |
and Participation », en abrégé : « EFES », dont le siège est établi à | Employee Ownership and Participation », afgekort : « EFES », waarvan |
1030 Bruxelles; | de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 approuve la modification apportée | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 wordt de wijziging |
aux statuts de l'association internationale « EUROVENT/CECOMAF », dont | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
le siège est établi à 1030 Bruxelles. | vereniging « EUROVENT/CECOMAF », waarvan de zetel gevestigd is te 1030 Brussel. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Station Scientifique Technologique et Culturelle », en néerlandais « | vereniging « Station Scientifique Technologique et Culturelle », in |
Cultureel Technisch en Wetenschappelijk Station », en anglais « | het Nederlands « Cultureel Technisch en Wetenschappelijk Station », in |
Cultural Technological and Scientific Station », en arabe « El Mahata | het Engels « Cultural Technological and Scientific Station », in het |
El Ilmia El Technologia Oua El Thaqafiya », en abrégé : « S.S.T.C. », | Arabisch « El Mahata El Ilmia El Technologia Oua El Thaqafiya », |
dont le siège est établi à 1070 Bruxelles; | afgekort : « S.S.T.C. », waarvan de zetel te 1070 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Réseau d'administrateurs culturels européens « Oracle », dont le siège | vereniging « Réseau d'administrateurs culturels européens « Oracle », |
est établi à 1210 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1210 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
International Bohuslav Martinu Society », en néerlandais « Het | vereniging « The International Bohuslav Martinu Society », in het |
Internationaal Bohuslav Martinu Gezelschap », en abrégé : « IBMS », | Nederlands « Het Internationaal Bohuslav Martinu Gezelschap », |
dont le siège est établi à 1820 Steenokkerzeel; | afgekort : « IBMS », waarvan de zetel te 1820 Steenokkerzeel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Chambre Européenne des Experts et Conseillers Techniques » (C.E.E. - | vereniging « Chambre Européenne des Experts et Conseillers Techniques |
E.C.T.), dont le siège est établi à 7500 Tournai; | » (C.E.E. - E.C.T.), waarvan de zetel te 7500 Tournai gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Fédération Mondiale des Annonceurs », | goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération Mondiale des |
en anglais « World Federation of Advertisers », dont le siège est | Annonceurs », in het Engels « World Federation of Advertisers », |
établi à 1000 Bruxelles. | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 10 février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Association for Education of Adults » (EAEA), « Association | vereniging « European Association for Education of Adults » (EAEA), « |
Européenne pour l'Education des Adultes » (EAEA), « Europäische | Association Européenne pour l'Education des Adultes » (EAEA), « |
Verband für Erwachsenenbildung » (EAEA), « Asociación Europea para la | Europäische Verband für Erwachsenenbildung » (EAEA), « Asociación |
Educación de Adultos » (EAEA), dont le siège est établi à 1030 | Europea para la Educaión de Adultos » (EAEA) waarvan de zetel te 1030 |
Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « European Educational Exchanges - YFU », | goedgekeurd van de internationale vereniging « European Educational |
dont le siège est établi à 3000 Louvain. | Exchanges - YFU », waarvan de zetel gevestigd is te 3000 Leuven. |
Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve la modification apportée | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 wordt de wijziging |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
aux statuts de l'association internationale « Toy Industries of Europe | vereniging « Toy Industries of Europe », afgekort « TIE », waarvan de |
», en abrégé « TIE », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles. | zetel gevestigd is te 1040 Brussel. |
Un arrêté royal du 10 février 2000 approuve la modification apportée | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2000 wordt de wijziging |
aux statuts de l'établissement d'utilité publique « La Wartoise » dont | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van |
le siège est fixé à 1150 Bruxelles et dont la dénomination est | openbaar nut « La Wartoise », waarvan de zetel te 1150 Brussel |
désormais libellée comme suit : « Chimay-Wartoise ». | gevestigd is en waarvan de benaming voortaan als volgt luidt : « Chimay-Wartoise ». |
Un arrêté royal du 14 février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 14 februari 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
CRITICA » (Centre de Recherche, Initiatives et Transfert pour | vereniging « CRITICA » (Centre de Recherche, Initiatives et Transfert |
l'Intelligence collective dans l'Action), dont le siège est établi à | pour l'Intelligence collective dans l'Action), waarvan de zetel te |
1200 Bruxelles; | 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 février 2000 : | Bij koninklijk besluit van 18 februari1 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
MINA », dont le siège est établi à 1090 Bruxelles; | vereniging « MINA », waarvan de zetel te 1090 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 février 2000 approuve les modifications | Bij koninklijk besluit van 18 februari 2000 worden de wijzigingen |
apportées aux statuts de l'association internationale « Fédération | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Internationale de Laiterie », en abrégé « FIL », dont le siège est | vereniging « Fédération internationale de Laiterie », afgekort « FIL |
établi à 1030 Bruxelles. | », waarvan de zetel gevestigd is te 1030 Brussel. |
Un arrêté royal du 1er mars 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Le | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Développement de l'Education Interculturelle moyennant une Coopération | vereniging « Le Développement de l'Education Interculturelle moyennant |
entre Grandes Villes Européennes » (DIECEC), dont le siège est établi | une Coopération entre Grandes Villes Européennes » (DIECEC), waarvan |
à 2000 Anvers; | de zetel te 2000 Antwerpen gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté du 1er mars 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association Europe des Kinésithérapeutes pour la maladie de Parkinson | vereniging « Association Europe des Kinésithérapeutes pour la maladie |
» dont le siège est établi à 1170 Bruxelles; | de Parkinson », waarvan de zetel te 1170 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté du 1er mars 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Internationale du Diabète - branche Europe », dont le siège | vereniging « Fédération Internationale du Diabète - branche Europe », |
est établi à 1000 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté du 1er mars 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Centre Européen pour la Recherche, le Développement et l'Enseignement | vereniging « Centre Européen pour la Recherche, le Développement et |
de la Nutrithérapie (Médecine nutritionnelle) » (CERDEN), dont le | l'Enseignement de la Nutrithérapie (Médecine nutritionnelle) » |
siège est établi à 1160 Bruxelles; | (CERDEN), waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er mars 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
International Senior Consulting Association » (ISCA), dont le siège | vereniging « International Senior Consulting Association » (ISCA), |
est établi à 1190 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1190 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er mars 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Eumabois », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; | vereniging « Eumabois », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er mars 2000 : | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2000 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Groupe d'Etude Européen des Maladies de l'OEsophage » (GEEMO), en | vereniging « Groupe d'Etude Européen des Maladies de l'OEsophage » |
néerlandais : « Europese Vereniging voor de behandeling van ziekten | (GEEMO), in het Nederlands « Europese Vereniging voor de behandeling |
van de slokdarm », dont le siège est établi à 3000 Louvain; | van ziekten van de slokdarm », waarvan de zetel te 3000 Leuven |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |