Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 décembre 1999 : - M. Van Santvliet, P., stagiaire judiciaire au tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers. Il est désigné pour - M. Hobin, R., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers."
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 décembre 1999 : - M. Van Santvliet, P., stagiaire judiciaire au tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers. Il est désigné pour - M. Hobin, R., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers. Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 december 1999 : - is de heer Van Santvliet, P., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van bero Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen voor(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 22 décembre 1999 : Bij koninklijke besluiten van 22 december 1999 :
- M. Van Santvliet, P., stagiaire judiciaire au tribunal de première - is de heer Van Santvliet, P., gerechtelijk stagiair in de rechtbank
instance d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor
cour d'appel d'Anvers. het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen.
Il est désigné pour exercer ses fonctions au tribunal de première Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbank van
instance d'Anvers pour une période de trois ans qui prend cours à la eerste aanleg te Antwerpen voor een periode van drie jaar die een
date de la prestation de serment. aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- M. Hobin, R., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort - is de heer Hobin, R., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor
de la cour d'appel d'Anvers. het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen.
Il est désigné pour exercer ses fonctions au tribunal de première Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbank van
instance de Malines pour une période de trois ans qui prend cours à la eerste aanleg te Mechelen voor een periode van drie jaar die een
date de la prestation de serment. aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- M. Martens, P., stagiaire judiciaire au tribunal de première - is de heer Martens, P., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van
instance de Hasselt, est nommé juge de complément pour le ressort de eerste aanleg te Hasselt, benoemd tot toegevoegd rechter voor het
la cour d'appel d'Anvers. rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen.
Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de commerce de Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van
Hasselt et de Tongres pour une période de trois ans qui prend cours à koophandel te Hasselt en te Tongeren voor een periode van drie jaar
la date de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- M. Van Haelst, K., avocat, conseiller suppléant à la cour d'appel - is de heer Van Haelst, K., advocaat, plaatsvervangend raadsheer in
d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor
d'appel d'Anvers. het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen.
Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de commerce Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van
d'Anvers, de Malines et de Turnhout pour une période de trois ans qui koophandel te Antwerpen, te Mechelen en te Turnhout voor een periode
prend cours à la date de la prestation de serment. van drie jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
Par arrêtés royaux du 30 décembre 1999 : Bij koninklijke besluiten van 30 december 1999 :
- sont nommées conseiller à la cour d'appel de Liège : - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Luik :
- Mme Jacquemin, A., juge au tribunal de première instance de Liège; - Mevr. Jacquemin, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik;
- Mme Lange, M.-A., juge au tribunal de première instance de Liège. - Mevr. Lange, M.-A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik.
- Mme Theysgens, Ch., avocat, juge suppléant à la justice de paix du - is Mevr. Theysgens, Ch., advocaat, plaatsvervangend rechter in het
canton de Seraing, est nommée juge de complément pour le ressort de la vredegerecht van het kanton Seraing, benoemd tot toegevoegd rechter
cour d'appel de Liège. voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions au tribunal de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbank van
instance de Liège pour une période de trois ans qui prend cours à la eerste aanleg te Luik voor een periode van drie jaar die een aanvang
date de la prestation de serment. neemt op de datum van de eedaflegging.
- M. Willems, P., juge de complément pour le ressort de la cour - is de heer Willems, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van
d'appel de Liège, est désigné pour exercer ses fonctions au tribunal het hof van beroep te Luik, aangewezen om zijn ambt waar te nemen in
de première instance de Liège, pour une période de trois ans prenant de rechtbank van eerste aanleg te Luik, voor een periode van drie jaar
cours le 1er février 2000. met ingang van 1 februari 2000.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^