Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 septembre 1999, entrant en vigueur le 15 janvier 2000, M. Marotte, J.-P., juge d'instruction au tribunal de première instance de Namur, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autori Par arrêté royal du 20 décembre 1999, M. Rakels, R., juge de paix du canton de Maasmechelen, es(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 septembre 1999, entrant en vigueur le 15 janvier 2000, M. Marotte, J.-P., juge d'instruction au tribunal de première instance de Namur, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autori Par arrêté royal du 20 décembre 1999, M. Rakels, R., juge de paix du canton de Maasmechelen, es(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 september 1999, dat in werking treedt op 15 januari 2000, is de heer Marotte, J.-P., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het em Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 20(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 septembre 1999, entrant en vigueur le 15 janvier 2000, M. Marotte, J.-P., juge d'instruction au tribunal de première instance de Namur, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 20 décembre 1999, M. Rakels, R., juge de paix du MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 september 1999, dat in werking treedt op 15 januari 2000, is de heer Marotte, J.-P., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 20 december 1999 is de heer Rakels, R., vrederechter van het kanton Maasmechelen, in ruste gesteld op datum
canton de Maasmechelen, est admis à la retraite à la date du 11 van 11 februari 2000.
février 2000. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa totdat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn
juridiction et au plus tard jusqu'au 11 août 2000. rechtscollege en ten laatste tot 11 augustus 2000.
Par arrêté royal du 22 décembre 1999, produisant ses effets le 31 Bij koninklijk besluit van 22 december 1999, dat uitwerking heeft met
juillet 1999, M. Piron, J., premier substitut de l'auditeur du travail ingang van 31 juli 1999, is de heer Piron, J., eerste
près le tribunal du travail de Bruxelles, est admis à la retraite. substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, in
ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 28 décembre 1999, entrant en vigueur le 31 Bij koninklijk besluit van 28 december 1999, dat in werking treedt op
décembre 1999, M. Rozet, J., juge de paix du canton de Waremme, est 31 december 1999, is de heer Rozet, J., vrederechter van het kanton
admis à la retraite, à sa demande. Borgworm, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren
Par arrêté royal du 30 décembre 1999, entrant en vigueur le 31 Bij koninklijk besluit van 30 december 1999, dat in werking treedt op
décembre 1999, est acceptée à sa demande, la démission de M. Poncelet, 31 december 1999, is aan de heer Poncelet, Ph., op zijn verzoek,
Ph., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de
instance de Bruxelles. rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 20 décembre 1999, Mme Robesco, G., substitut du Bij koninklijk besluit van 20 december 1999 is Mevr. Robesco, G.,
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
nommée substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège. Luik, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik.
Par arrêté du 30 décembre 1999, M. Noelmans, P., substitut du Bij koninklijk besluit van 30 december 1999 is de heer Noelmans, P.,
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tongres, est substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers. Tongeren, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het
hof van beroep te Antwerpen.
Il est désigné pour exercer ses fonctions au tribunal de première Hij is aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbank van
instance de Tongres pour une période de trois ans qui prend cours à la eerste aanleg te Tongeren voor een periode van drie jaar die een
date de la prestation de serment. aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
Par arrêté royal du 30 décembre 1999, M. Michiels, O., stagiaire Bij koninklijk besluit van 30 december 1999 is de heer Michiels, O.,
judiciaire au tribunal de première instance de Liège, est nommé juge gerechtelijk stagiair in de rechtbank van eerste aanleg te Luik,
de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège. benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van
Il est désigné pour exercer ses fonctions au tribunaux de première beroep te Luik. Hij is aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Liège et de Huy pour une période de trois ans qui prend eerste aanleg te Luik en te Hoei voor een periode van drie jaar die
cours à la date de la prestation de serment. een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
Par arrêté royal du 30 décembre 1999, Mme Bogaert, D., substitut de Bij koninklijk besluit van 30 december 1999 is Mevr. Bogaert, D.,
l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Termonde, est substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde,
nommée juge au tribunal de première instance de Termonde. benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^