← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraire Par arrêté royal du 17 décembre 1998, démission honorable
de ses fonctions de traducteur-directeur est accordée à sa demande, à
partir du 1 er juin 1999, à M. Antoine Sche(...) Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique
de ses fonctions et à en(...)"
Personnel. - Mise à la retraire Par arrêté royal du 17 décembre 1998, démission honorable de ses fonctions de traducteur-directeur est accordée à sa demande, à partir du 1 er juin 1999, à M. Antoine Sche(...) Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions et à en(...) | Personeel. - Pensionering Bij koninklijk besluit van 17 december 1998 wordt met ingang van 1 juni 1999, op eigen verzoek, eervol ontslag uit zijn functies van vertaler-directeur verleend aan de heer Antoine Schepe(...) Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren en d(...) |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Personnel. - Mise à la retraire Par arrêté royal du 17 décembre 1998, démission honorable de ses fonctions de traducteur-directeur (carrière plane en extinction) est accordée à sa demande, à partir du 1er juin 1999, à M. Antoine Schepens qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite. Par le même arrêté, l'intéressé est autorisé à porter le titre | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Personeel. - Pensionering Bij koninklijk besluit van 17 december 1998 wordt met ingang van 1 juni 1999, op eigen verzoek, eervol ontslag uit zijn functies van vertaler-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) verleend aan de heer Antoine Schepens, die aanspraak heeft op een rustpensioen. Bij hetzelfde besluit wordt de betrokkene ertoe gemachtigd de eretitel |
honorifique de ses fonctions et à en porter l'uniforme. | van zijn ambt te voeren en de ambtskleding te dragen. |