Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Direction générale des Etablissements pénitentiaires. - Personnel Par arrêté royal du 17 août 1999 il est mis fin, à sa demande, à la désignation de M. Blanpain, Vincent, en qualité d'assesseur exécution des peines effectif pour la commission fr Par arrêté royal du 12 septembre 1999 il est mis fin, à sa demande, à la désignation de M. De T(...)"
Direction générale des Etablissements pénitentiaires. - Personnel Par arrêté royal du 17 août 1999 il est mis fin, à sa demande, à la désignation de M. Blanpain, Vincent, en qualité d'assesseur exécution des peines effectif pour la commission fr Par arrêté royal du 12 septembre 1999 il est mis fin, à sa demande, à la désignation de M. De T(...) Directoraat-generaal Strafinrichtingen. - Personeel Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt, op zijn verzoek, een einde gesteld aan de aanwijzing van de heer Blanpain, Vincent als assessor-strafuitvoering in de Franstalige commissie vo Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 wordt, op zijn verzoek, een einde gesteld aan de a(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Direction générale des Etablissements pénitentiaires. - Personnel Directoraat-generaal Strafinrichtingen. - Personeel
Par arrêté royal du 17 août 1999 il est mis fin, à sa demande, à la Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999 wordt, op zijn verzoek,
désignation de M. Blanpain, Vincent, en qualité d'assesseur exécution een einde gesteld aan de aanwijzing van de heer Blanpain, Vincent als
des peines effectif pour la commission francophone de libération assessor-strafuitvoering in de Franstalige commissie voor de
conditionnelle de Bruxelles à partir du 18 août 1999. voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel en dit als effectief lid, vanaf 18 augustus 1999.
Par arrêté royal du 12 septembre 1999 il est mis fin, à sa demande, à Bij koninklijk besluit van 12 september 1999 wordt, op zijn verzoek,
la désignation de M. De Thier Nagelmackers, Frédéric en qualité een einde gesteld aan de aanwijzing van de heer De Thier Nagelmackers,
d'assesseur exécution des peines effectif pour la commission de Frédéric als assessor-strafuitvoering in de commissie voor de
libération conditionnelle de Mons à partir du 1er août 1999. voorwaardelijke invrijheidstelling van Bergen en dit als effectief lid, vanaf 1 augustus 1999.
Het koninklijk besluit van 27 april 1999 houdende de benoeming van de
L'arrêté royal du 27 avril 1999, nommant M. Bolly, Jean-Philippe, heer Bolly, Jean-Philippe, tot directeur in vast verband met
directeur à titre définitif avec prise de rang au 1er mars 1998 a été ranginneming op 1 maart 1998 is opgeheven en vervangen bij het
abrogé et remplacé par l'arrêté royal du 9 novembre 1999, le nommant à koninklijk besluit van 9 november 1999 houdende de benoeming van
titre définitif au grade de conseiller adjoint dans les services betrokkene tot de graad van adjunct-adviseur in vast verband in de
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen met
avec prise de rang à la date du 1er mars 1998. ranginneming op 1 maart 1998.
Par arrêtés royaux du 25 novembre 1999 : Bij koninklijke besluiten van 25 november 1999 :
M. Reynaert, Pierre, est désigné comme assesseur exécution des peines De heer Reynaert, Pierre, wordt aangewezen als
effectif pour la commission francophone de libération conditionnelle assessor-strafuitvoering in de Franstalige commissie voor de
voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel en dit als effectief
de Bruxelles, pour une période de trois ans à partir du 15 novembre lid voor een termijn van drie jaar met ingang van 15 november 1999,
1999, en remplacement de M. Blanpain, Vincent, démissionnaire; ter vervanging van de heer Blanpain, Vincent, ontslagnemend;
M. Delfosse, Jean-Pol, est désigné comme assesseur exécution des de heer Delfosse, Jean-Pol, wordt aangewezen als
peines effectif pour la commission de libération conditionnelle de assessor-strafuitvoering in de commissie voor de voorwaardelijke
invrijheidstelling van Bergen en dit als effectief lid voor een
Mons, pour une période de trois ans à partir du 15 novembre 1999, en termijn van drie jaar met ingang van 15 november 1999, ter vervanging
remplacement de M. de Thier Nagelmackers, démissionnaire. van de heer de Their Nagelmackers ontslagnemend.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^