← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 12 août 1999, M. Heffinck,
N., juge au tribunal de commerce de Courtrai, est admis à la retraite. Il est admis à faire
valoir ses droits à la pension et est autorisé à p Par
arrêté royal du 7 juillet 1999, produisant effets le 11 juillet 1999, est acceptée la démis(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 12 août 1999, M. Heffinck, N., juge au tribunal de commerce de Courtrai, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à p Par arrêté royal du 7 juillet 1999, produisant effets le 11 juillet 1999, est acceptée la démis(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 12 augustus 1999, is de heer Heffinck, N., rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gel Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 11 juli 1999, is aa(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 mars 1999, entrant en vigueur le 12 août 1999, M. Heffinck, N., juge au tribunal de commerce de Courtrai, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 7 juillet 1999, produisant effets le 11 juillet | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 maart 1999, dat in werking treedt op 12 augustus 1999, is de heer Heffinck, N., rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999, dat uitwerking heeft met |
1999, est acceptée la démission de M. Marcotte, J., de ses fonctions | ingang van 11 juli 1999, is aan de heer Marcotte, J., ontslag verleend |
de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Verviers. | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Verviers. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 7 juillet 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 7 juli 1999 : |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice | - is aan de heer Cottin, G., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de paix du canton de Vielsalm, est accordée, à sa demande, à M. | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Cottin, G.; | kanton Vielsalm; |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal | - is aan de heer Pain, D., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de police de Huy, est accordée, à sa demande, à M. Pain, D. | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Hoei. |
Par arrêté royal du 30 avril 1999, entrant en vigueur le 12 août 1999, | Bij koninklijk besluit van 30 april 1999, dat in werking treedt op 12 |
M. Kamoen, J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | augustus 1999, is de heer Kamoen, J., advocaat, plaatsvervangend |
rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent, benoemd tot | |
cinquième canton de Gand, est nommé juge au tribunal de commerce de Courtrai. | rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk. |
Par arrêté royal du 7 juillet 1999 M. Claude, B., juge au tribunal de | Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999 is de heer Claude, B., rechter |
première instance de Dinant, est déchargé, à sa demande, de ses | in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, op zijn verzoek, ontlast |
fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, à la date du 1er août | uit zijn ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, op datum van 1 |
1999. | augustus 1999. |
Par arrêté royal du 13 mai 1999 M. Zymler, Ch., substitut du procureur | Bij koninklijk besluit van 13 mei 1999 is de heer Zymler, Ch., |
du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est désigné en | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Antwerpen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | |
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, | deze rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 |
pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er août 1999. | augustus 1999. |
Par arrêté royal du 6 juillet 1999 la désignation de Mme Gala, M., | Bij koninklijk besluit van 6 juli 1999 is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions de juge | Gala, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot het |
de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans | ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn |
prenant cours le 1er août 1999. | van twee jaar met ingang van 1 augustus 1999. |
Par arrêté royal du 7 juillet 1999 la désignation de M. Lambert, Ph., | Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999 is de aanwijzing van de heer |
juge au tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, aux | Lambert, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un | Marche-en-Famenne, tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, |
terme de deux ans prenant cours le 1er août 1999. | hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 augustus |
1999. |