← Retour vers "Notariat Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : - est acceptée, à sa demande, la
démission de M. Hendrickx, H., de ses fonctions de notaire à la résidence de Zolder . Il
est autorisé à porter le titre honorifique de ses fo(...) Le présent arrêté entre en vigueur
à la date de la prestation de serment de son successeur; - es(...)"
| Notariat Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Hendrickx, H., de ses fonctions de notaire à la résidence de Zolder . Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fo(...) Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur; - es(...) | Notariaat Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : - is aan de heer Hendrickx, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Zolder . Het is hem vergund de titel van zijn ambt eersh(...) Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger; - is aan de hee(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Notariat | Notariaat |
| Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Hendrickx, H., de ses | - is aan de heer Hendrickx, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| fonctions de notaire à la résidence de Zolder (Heusden-Zolder). | zijn ambt van notaris ter standplaats Zolder (Heusden-Zolder). |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
| Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn |
| serment de son successeur; | opvolger; |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. de Cock (écuyer H.), | - is aan de heer de Cock (jonkheer H.), op zijn verzoek, ontslag |
| de ses fonctions de notaire à la résidence d'Ypres. | verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Ieper. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
| Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn |
| sement de son successeur. | opvolger. |
| Par arrêtés royaux du 26 avril 1999 : | Bij koninklijke besluiten 26 april 1999 : |
| - Mme Hendrickx, M., licenciée en droit, licenciée en notariat, est | - is Mevr. Hendrickx, M., licentiaat in de rechten, licentiaat in het |
| nommée notaire à la résidence de Zolder (Heusden-Zolder); | notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Zolder (Heusden-Zolder); |
| - Mme Allaer, A., licenciée en droit, licenciée en notariat, est | - is Mevr. Allaer, A., licentiaat in de rechten, licenctiaat in het |
| nommée notaire à la résidence d'Ypres. | notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Ieper. |
| Par arrêtés royaux du 29 avril 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 29 april 1999 : |
| - M. Janssen, M., licencié en droit, licencié en notariat, est nommé | - is de heer Janssen, M., licentiaat in de rechten, licentiaat in het |
| notaire à la résidence de Bierbeek (ancienne commune de Korbeek-Lo); | notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Bierbeek (deelgemeente Korbeek-Lo); |
| - Mme Van Edom, Ch., licenciée en droit, licenciée en notariat, est | - is Mevr. Van Edom, Ch., licentiaat in de rechten, licentiaat in het |
| nommée notaire à la résidence de Boortmeerbeek (ancienne commune de | notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Boortmeerbeek |
| Hever). | (deelgemeente Hever). |
| Par arrêté royal du 3 mai 1999, M. Hertecant, L., licencié en droit, | Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 is de heer Hertecant, L., |
| licencié en notariat, est nommé notaire à la résidence de Huldenberg | licentiaat in de rechten, licentiaat in het notariaat, benoemd tot |
| (ancienne commune de Neerijse). | notaris ter standplaats Huldenberg (deelgemeente Neerijse). |