← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 septembre 1998, entrant en vigueur le 31 mai 1999,
M. Sterckx, J., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles,
est admis à la retraite à sa demande. L Par
arrêté royal du 18 janvier 1999, entrant en vigueur le 31 mai 1999, M. Poivre, J., secrétai(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 septembre 1998, entrant en vigueur le 31 mai 1999, M. Sterckx, J., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L Par arrêté royal du 18 janvier 1999, entrant en vigueur le 31 mai 1999, M. Poivre, J., secrétai(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 september 1998, in werking tredend op 31 mei 1999, is de heer Sterckx, J., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek, in Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 septembre 1998, entrant en vigueur le 31 mai 1999, M. Sterckx, J., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 september 1998, in werking tredend op 31 mei 1999, is de heer Sterckx, J., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 18 janvier 1999, entrant en vigueur le 31 mai | Bij koninklijk besluit van 18 januari 1999, in werking tredend op 31 |
1999, M. Poivre, J., secrétaire-chef de service au parquet du | mei 1999, is de heer Poivre, J., secretaris-hoofd van dienst bij het |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, est | parket van de procureur des Konings te Bergen, op zijn verzoek in |
admis à la retraite à sa demande. | ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 février 1999, entrant en vigueur le 5 juin | Bij koninklijk besluit van 10 februari 1999, in werking tredend op 5 |
1999, M. Deraeve, F., secrétaire au parquet de l'auditeur du travail | juni 1999, is de heer Deraeve, F., secretaris bij het parket van de |
de Courtrai, d'Ypres et de Furnes, est admis à la retraite. | arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, in werking tredend op 1 juni |
1999, est nommé secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | 1999, is benoemd tot secretaris bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Bruxelles, M. Boelens, K., secrétaire | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de heer |
adjoint à ce parquet. | Boelens, K., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Par arrêté royal du 20 avril 1999, entrant en vigueur le 5 juin 1999, | Bij koninklijk besluit van 20 april 1999, in werking tredend op 5 juni |
est nommé secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Courtrai, | 1999, is benoemd tot secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur |
d'Ypres et de Furnes, M. De Bruyne, R., secrétaire adjoint principal à | te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, de heer De Bruyne, R., |
ce parquet. | eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. |
Par arrêté royal du 10 février 1999, M. Stassart, R., greffier au | Bij koninklijk besluit van 10 februari 1999 is de heer Stassart, R., |
tribunal du travail de Bruxelles, est désigné en qualité de | griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
ans prenant cours le 12 mai 1999. | van drie jaar met ingang van 12 mei 1999. |
Par arrêté royal du 23 mars 1999, Mme Vandenborne, L., greffier à la | Bij koninklijk besluit van 23 maart 1999 is Mevr. Vandenborne, L., |
cour du travail d'Anvers, est désignée en qualité de greffier-chef de | griffier bij het arbeidshof te Antwerpen, aangewezen tot |
service à cette cour, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours | griffier-hoofd van dienst bij dit hof, voor een nieuwe termijn van |
le 1er juin 1999. | drie jaar met ingang van 1 juni 1999. |
Par arrêté royal du 24 mars 1999, M. Pauwels, V., greffier au tribunal | Bij koninklijk besluit van 24 maart 1999 is de heer Pauwels, V., |
du travail de Bruxelles, est désigné en qualité de greffier-chef de | griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, aangewezen tot |
service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois ans prenant | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
cours le 1er juin 1999. | van drie jaar met ingang van 1 juni 1999. |
Par arrêté royal du 11 avril 1999, M. Eylenbosch, J.-M., greffier au | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 is de heer Eylenbosch, J.-M., |
tribunal de commerce de Bruxelles, est désigné en qualité de | griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
ans prenant cours le 1er juin 1999. | van drie jaar met ingang van 1 juni 1999. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |