← Retour vers "Direction générale de la législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mars 1999 approuve
les nouveaux statuts de l'association international Un arrêté royal
du 11 avril 1999 : 1) accorde la personnalité civile à l'association interna(...)"
Direction générale de la législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mars 1999 approuve les nouveaux statuts de l'association international Un arrêté royal du 11 avril 1999 : 1) accorde la personnalité civile à l'association interna(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 maart 1999 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de international Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de in(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Direction générale de la législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mars 1999 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « Confédération des industries papetières | MINISTERIE VAN JUSTITIE Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 maart 1999 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération des Industries papetières européennes » afgekort « CEPI », waarvan de |
européennes » en abrégé « CEPI« , dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. | zetel voortaan te 1050 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Conservation Agriculture Federation », en abrégé « ECAF », en | vereniging « European Conservation Agriculture Federation », afgekort |
français « Fédération Européenne pour la Promotion de l'Agriculture | « ECAF », in het Frans « Fédération Européenne pour la Promotion de |
durable », en abrégé « A.F.I.S. », dont le siège est établi à 1040 | l'Agriculture durable », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd |
Bruxelles; | is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
EFIC » (European Federation of the International Association for Study | vereniging « EFIC » (European Federation of the International |
of Pain Chapters), dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | Association for Study of Pain Chapters), waarvan de zetel te 1200 |
Brussel gevestigd is; | |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Federation for Open and Distance Learning » (Europese | vereniging « European Federation for Open and Distance Learning » |
Federatie voor Open en Afstandsleren) en abrégé « E.F.ODL », dont le | (Europese Federatie voor Open en Afstandsleren) afgekort « E.F.ODL », |
siège est établi à 1000 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération des Chambres de Commerce Espagnoles en Europe », en abrégé | vereniging « Fédération des Chambres de Commerce Espagnoles en Europ |
« FEDECOM », dont le siège est établi à 1210 Bruxelles; | », afgekort « FEDECOM », waarvan de zetel te 1210 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
PlaNetBank », en abrégé « PNB », dont le siège est établi à 1150 | vereniging « PlaNetBank », afgekort « PNB », waarvan de zetel te 1150 |
Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Confédération Mondiale de l'Industrie | goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération Mondiale |
de la Santé animale » en abrégé « COMISA », dont le siège sera | de l'Industrie de la Santé animale » afgekort « COMISA », waarvan de |
désormais fixé à 1000 Bruxelles. | zetel voortaan te 1000 Brussel zal gevestigd zijn. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Association des Boursiers Marie Curie | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des |
», dont le siège est à 1050 Bruxelles. | Boursiers Marie Curie », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Association des Opérateurs Postaux | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des |
Publics Européens » en abrégé « PostEurop », dont le siège sera | Opérateurs Postaux Publics Européens » afgekort « PostEurop », waarvan |
désormais fixé à 1130 Bruxelles. | de zetel voortaan te 1130 Brussel zal gevestigd zijn. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Européenne des Agences Régionales de l'Energie et de | vereniging « Fédération Européenne des Agences Régionales de l'Energie |
l'Environnement - F.E.D.A.R.E.N.E », dont le siège est établi à 1000 | et de l'Environnement - « F.E.D.A.R.E.N.E. », waarvan de zetel te 1000 |
Bruxelles; | Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association Européenne des Médecins Spécialistes », dont le siège est | vereniging « Association Européenne des Médecins Spécialistes », |
établi à 1050 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
International Association for Falcony and Conservation of Birds of | vereniging « International Association for Falconry and Conservation |
Prey », en abrégé « IAF », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; | of Birds of Prey », afgekort « IAF » waarvan de zetel te 1030 Brussel |
gevestigd is; | |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Société Internationale de la Science Horticole », en abrégé « I.S.H.S. | vereniging « Société internationale de la Science Horticole », |
», en anglais « International Society for Horticultural Science », | afgekort « I.S.H.S. », in het Engels « International Society for |
dont le siège est établi à 1083 Bruxelles; | Horticultural Science », waarvan de zetel te 1083 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Club Corbeau », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | vereniging « Club Corbeau », waarvan zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Association « European Association of Independant Vehicles | vereniging « European Association of Independant Vehicles Traders », |
Traders », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
aux statuts de l'association internationale « European Association of | vereniging « European Association of the Plasma Products Industry », |
the Plasma Products Industry », dont le siège est fixé à 1030 Bruxelles. | waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 wordt de wijziging |
statuts de l'association internationale « Confédération des Industries | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
agroalimentaires de l'Union Européenne », dont le siège est fixé à | vereniging « Confédération des Industries agroalimentaires de l'Union |
1040 Bruxelles. | Européenne », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 wordt de wijziging |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
statuts de l'association internationale « Groupement Européen des | vereniging « Groupement Européen des Caisses d'Epargne », waarvan de |
Caisses d'Epargne », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. | zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Fédération internationale de Médecine | goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération |
Manuelle », dont le siège est à 4608 Warsage. | internationale de Médecine Manuelle » waarvan de zetel te 4608 Warsage gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Européenne pour le Contrôle non Destructif », dont le siège | vereniging « Fédération Européenne pour le Contrôle non Destructif », |
est établi à 1040 Bruxelles; | afgekort « EFNDT », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association for Improvement of Safety », en abrégé « A.F.I.S. », dont | vereniging « Association for Improvement of Safety », afgekort « |
le siège est établi à 1030 Bruxelles; | A.F.I.S. », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 19 avril 1999 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 wordt de wijziging |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
statuts de l'association internationale « Association pour la | vereniging « Association pour la Coopération Académique », in het |
Coopération Académique », en anglais « Academic Cooperation | Engels « Academic Cooperation Association », afgekort « ACA », waarvan |
Association », en abrégé « ACA », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. | de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 19 avril 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « Union Internationale | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
pour la Science, la Technique et les Applications du Vide », en abrégé | vereniging « Union Internationale pour la Science, la Technique et les |
: « U.I.S.T.A.V. », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. | Applications du Vide », afgekort : « U.I.S.T.A.V. », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 19 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale Pôle | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Européen des Fondations de l'Economie Sociale » (European Network of | vereniging Pôle Européen des Fondations de l'Economie Sociale » |
the Foundations for Social Economy), dont le siège est établi à 1210 Bruxelles; | (European Network of the Foundations for Social Economy), waarvan de zetel te 1210 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 19 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Bentonite Association », en abrégé : « EUBA », dont le siège | vereniging « European Bentonite Association », afgekort : « EUBA », |
est établi à 1081 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1081 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 19 avril 1999 approuve les modifications aux | Bij koninklijk besluit van 19 april 1999 worden de wijzigingen |
statuts de l'association internationale « Association Internationale | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association |
Autisme-Europe », dont le siège est à 1170 Bruxelles. | Internationale Autisme-Europe » waarvan de zetel te 1170 Brussel |
gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Le Comité International de l'Inspection | goedgekeurd van de internationale vereniging « Le Comité International |
Technique Automobile » ou « The International Motor Vehicle Inspection | de l'Inspection Technique Automobile » of « The International Motor |
Committee » ou « Die Internationale Vereniging für die Technische | Vehicle Inspection Committee » of « Die Internationale Vereinigung für |
Prüfung von Kraftfahrzeugen » (C.I.T.A.), dont le siège sera désormais | die Technische Prüfung von Kraftfahrzeugen » (C.I.T.A.), waarvan de |
établi à 1082 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais | zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1082 Brussel en waarvan de |
libellée comme suit : « Comité International de l'Inspection Technique | benaming thans als volgt zal luiden : « Comité International de |
Automobile » ou « International Motor Vehicle Inspection Committee » | l'Inspection technique Automobile » of « International Motor Vehicle |
ou « Internationale Vereinigung für die Technische Prüfung von | inspection Committee » of « Internationale Vereinigung für die |
Kraftfahrzeugen », en abrégé : « CITA ». | Technische Prüfung von Kraftfahrzeugen », en abrégé : « CITA ». |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les modifications de statuts | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de wijzigingen van de |
de l'association internationale « Association Européenne des produits | statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Association |
de Lactosérum », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. | européenne des Produits de Lactosérum », waarvan de zetel te 1000 |
Brussel gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « Confédération Européenne | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
des Relations publiques » en abrégé : « CERP », dont le siège sera | vereniging « Confédération européenne des Relations publiques », |
désormais fixé à 1050 Bruxelles. | afgekort : « CERP », waarvan de zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1050 Brussel. |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Organisation Mondiale de l'Autisme », dont le siège est établi à 1170 Bruxelles; | vereniging « Organisation Mondiale de l'Autisme », waarvan de zetel te 1170 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « INTAS - Association | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Internationale pour la promotion de la Coopération avec les | vereniging « INTAS - Association Internationale pour la promotion de |
scientifiques des Nouveaux Etats Indépendants de l'ancienne Union | la Coopération avec les scientifiques des Nouveaux Etats Indépendants |
Soviétique » en abrégé : « INTAS », dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. | de l'ancienne Union soviétique », afgekort : « INTAS », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Commission OEcuménique européenne pour | goedgekeurd van de internationale vereniging « Commission OEcuménique |
Eglise et Société », dont le siège est à 1000 Bruxelles, dont la | européenne pour Eglise et Société », waarvan de zetel te 1000 Brussel |
dénomination sera désormais libellée comme suit : « Commission Eglise | gevestigd is, waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « |
et Société de la Conférence des Eglises européennes ». | Commission Eglise et Société de la Conférence des Eglises européennes ». |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 : | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
UICN Bureau auprès de l'Union europenne », dont le siège est établi à | vereniging « UICN Bureau auprès de l'Union europenne », waarvan de |
1000 Bruxelles; | zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2 worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 3 mai 1999 approuve les modifications apportées aux | Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 worden de wijzigingen |
statuts de l'association internationale « European Federation of | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Engineering Consultancy Associations », en abrégé : « E.F.C.A. », dont | vereniging « European Federation of Engineering Consultancy |
le siège est fixé à 1210 Bruxelles. | Associations », afgekort : « E.F.C.A. », waarvan de zetel te 1210 |
Brussel gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 3 mai 1999 : | Bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Food Processing Machinery Europe », en abrégé : « FPME », dont le | vereniging « Food Processing Machinery Europe », afgekort : « FPME », |
siège est établi à 1000 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 29 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 29 april 1999 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « European Public Telecommunications | goedgekeurd van de internationale vereniging « European Public |
Network Operators' Association », en abrégé : « ETNO », dont le siège | Telecommunications Network Operators Association », afgekort : « ETNO |
est établi à 1000 Bruxelles. | », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
UICN Bureau auprès de l'Union Européenne », dont le siège est établi à | vereniging « UICN Bureau auprès de l'Union Européenne », waarvan de |
1000 Bruxelles; | zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° approuve les modifications de statuts de l'association | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
internationale « Fédération des Producteurs Européens de Pâtes à | vereniging « Fédération des Producteurs Européens de Pâtes à Papier », |
papier », dont le siège sera désormais établi à 1040 Bruxelles; | waarvan de zetel voortaan te 1040 Brussel zal gevestigd zijn; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Mobility International », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | vereniging « Mobility International », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Crédit Research Institute », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | vereniging « European Credit Research Institute », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Européenne des Aérosols », en abrégé : « F.E.A. », dont le | vereniging « Fédération Européenne des Aérosols », afgekort : « F.E.A. |
siège est établi à 1000 Bruxelles; | », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999, approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « Confédération Européenne | goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération |
de la Plasturgie », en abrégé : « EuPC » dont le siège est fixé à 1040 | Européenne de la Plasturgie », afgekort : « EuPC », waarvan de zetel |
Bruxelles. | te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Breast International Group » ou « Groupe International Breast », en | vereniging « Breast International Group », afgekort : « B.I.G. AISBL |
abrégé : « B.I.G. AISBL », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Comité Européen des Equipements Techniques du Bâtiment », en abrégé : | vereniging « Comité Européen des Equipements Techniques du Bâtiment », |
« C.E.E.T.B. », dont le siège est établi à 1070 Bruxelles; | afgekort : « C.E.E.T.B. », waarvan de zetel te 1070 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Européenne des Conseils en Valorisation de l'Innovation », | vereniging « Fédération Européenne des Conseils en Valorisation de |
dont le siège est établi à 1060 Bruxelles; | l'Innovation », afgekort : « F.E.C.V.I. », waarvan de zetel te 1060 |
Brussel gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale |
Eurométaux, Association européenne des Métaux », dont le siège est | vereniging « Eurométaux, Association européenne des Métaux », waarvan |
établi à 1150 Bruxelles; | de zetel te 1150 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
World Federation of Insurance Intermediaries », en abrégé : « WFII », | vereniging « World Federation of Insurance Intermediaries », afgekort |
dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | : « WFII », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Conseil des Barreaux de l'Union Européenne », dont le siège est établi | vereniging « Conseil des Barreaux de l'Union Européenne », waarvan de |
à 1050 Bruxelles; | zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association pour la Sécurité des Systèmes d'Information de Santé », en | vereniging « Association pour la Sécurité des Systèmes d'Information |
abrégé « ASSIS », en anglais « Association for Security in HealthCare | de Santé », afgekort « ASSIS », in het Engels « Association for |
Information Systems », en abrégé « ASHCS », dont le siège est établi à | Security in HealthCare Information Systems », afgekort « ASHCS », |
1200 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1) approuve les modifications de statuts de l'association | 1) worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de |
internationale « Association Mondiale des Guides et des Eclaireuses | internationale vereniging « Association Mondiale des Guides et des |
(Europe), World Association of Girl Guides and Girl Scouts (Europa), | Eclaireuses (Europe), World Association of Girl Guides and Girl Scouts |
Associacion Mundial de las Guias Scouts (Europa) », dont le siège est | (Europa), Associacion Mundial de las Guias Scouts (Europa) », waarvan |
établi à 1060 Bruxelles; | de zetel te 1060 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 1er juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 1 juni 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Insitut Professionnel d'Artistes Lyriques », dont le siège est établi | vereniging « Institut Professionnel d'Artistes Lyriques », waarvan de |
à 1030 Bruxelles; | zetel te 1030 Brussel gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cette association. | 2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 17 juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 17 juni 1999 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Scientific Working Group on Influenza », en abrégé « ESWI », | vereniging « European Scientific Working Group on Influenza », |
dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | afgekort « ESWI », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 23 juin 1999 : | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1999 : |
1) accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique | 1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar |
« Fondation Emile Saucez - René Van Poucke », dont le siège est à 1050 Bruxelles; | nut « Fondation Emile Saucez - René Van Poucke », waarvan de zetel te 1050 Brussel, gevestigd is; |
2) approuve les statuts de cet établissement. | 2) worden de statuten van deze instelling goedgekeurd. |