← Retour vers "Notariats Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : - est acceptée, à sa demande, la
démission de M. De Ferm, H., de ses fonctions de notaire à la résidence de Merksem . Il
est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.(...) Le présent arrêté entre en vigueur
à la date de prestation de serment de son successeur; - est a(...)"
Notariats Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Ferm, H., de ses fonctions de notaire à la résidence de Merksem . Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.(...) Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment de son successeur; - est a(...) | Notariaten Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : - is aan de heer De Ferm, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Merksem . Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve (...) Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger; - is aan de hee(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Notariats | Notariaten |
Par arrêtés royaux du 15 février 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 15 februari 1999 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Ferm, H., de ses | - is aan de heer De Ferm, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de notaire à la résidence de Merksem (Anvers). | zijn ambt van notaris ter standplaats Merksem (Antwerpen). |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn |
de son successeur; | opvolger; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Berquin, H., de ses | - is aan de heer Berquin, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de notaire à la résidence de Bruxelles. | zijn ambt van notaris ter standplaats Brussel. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn |
de son successeur; | opvolger; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Ameye, Y., de ses | - is aan de heer Ameye, Y., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn |
fonctions de notaire à la résidence de Roulers. | ambt van notaris ter standplaats Roeselare. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le présent arrêté entre en vigueur à la date de prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van zijn |
de son successeur; | opvolger; |
- M. De Ferm, L., licencié en droit, licencié en notariat, est nommé | - is de heer De Ferm, L., licentiaat in de rechten, licentiaat in het |
notaire à la résidence de Merksem (Anvers); | notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Merksem (Antwerpen); |
- M. Berquin, V., licencié en droit, licencié en notariat, est nommé | - is de heer Berquin, V., licentiaat in de rechten, licentiaat in het |
notaire à la résidence de Bruxelles; | notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Brussel; |
- M. Viaene, I., licencié en droit, licencié en notariat, est nommé | - is de heer Viaene, I., licentiaat in de rechten, licentiaat in het |
notaire à la résidence de Roulers. | notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Roeselare. |
Par arrêté ministériel du 19 février 1999 M. Rychlik, B., rédacteur | Bij ministerieel besluit van 19 februari 1999 is aan de heer Rychlik, |
principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | B., eerstaanwezend opsteller bij het parket van de procureur des |
instance de Charleroi, est temporairement délégué aux fonctions de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, opdracht |
secrétaire adjoint à ce parquet. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij dit parket |
ter vervullen. | |
Par arrêté ministériel du 22 février 1999, Mme Duchaine, M., employée | Bij ministerieel besluit van 22 februari 1999, is aan Mevr. Duchaine, |
principale au greffe de la justice de paix du second canton de Huy, | M., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het |
est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de | tweede kanton Hoei, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier |
ce canton. | bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. |