← Retour vers "Renonciation partielle à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 16
avril 1998 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « La Médicale » , société anonyme dont le siège soc(...) - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); - «
Corps de véhicules terrestres, au(...)"
| Renonciation partielle à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 16 avril 1998 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « La Médicale » , société anonyme dont le siège soc(...) - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); - « Corps de véhicules terrestres, au(...) | Gedeeltelijke afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 wordt de afstand van de toelating vastgesteld voor de onderneming « De Medische » , naamloze vennoot(...) - « Ongevallen » (tak 1); - « Ziekte » (tak 2); - « Voertuigcasco met uitzondering van rollen(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Renonciation partielle à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 16 avril 1998 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « La Médicale » (code administratif numéro 0042), société anonyme dont le siège social est situé Mechelsesteenweg 66, à 2018 Antwerpen, pour les branches : | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Gedeeltelijke afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 wordt de afstand van de toelating vastgesteld voor de onderneming « De Medische » (administratief codenummer 0042), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Mechelsesteenweg 66 te 2018 Antwerpen, voor de takken : |
| - « Accidents » (branche 1); | - « Ongevallen » (tak 1); |
| - « Maladie » (branche 2); | - « Ziekte » (tak 2); |
| - « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche | - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » |
| 3); | (tak 3); |
| - « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); | - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); |
| - « Incendie et éléments naturels » (branche 8); | - « Brand en natuurevenementen » (tak 8); |
| - « Autres dommages aux biens » (branche 9); | - « Andere schade aan goederen » (tak 9); |
| - « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10); | - « B.A. motorrijtuigen » (tak 10); |
| - « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12); | - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); |
| - « Crédit » (branche 14); | - « Krediet » (tak 14); |
| - « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16); | - « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16); |
| - « Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à | - « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met |
| l'exception des assurances de nuptialité et de natalité » (branche 21); | uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen » (tak 21); |
| - « Assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds | - « Bruidsschats- en geboorteverzekeringen niet verbonden met |
| d'investissement » (branche 22); | beleggingsfondsen » (tak 22); |
| - « Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité | - « Levens-, bruidsschats- en geboorteverzekeringen in verband met |
| liées à des fonds d'investissement » (branche 23). | beleggingsfondsen » (tak 23). |
| Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. | Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. |