← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 10 août
1998 approuve les modifications apportées aux statuts de l'a Un
arrêté royal du 10 août 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association interna(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées aux statuts de l'a Un arrêté royal du 10 août 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association interna(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan d(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « European Federation of | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Engineering Consultancy Associations » (E.F.C.A.), dont le siège est | vereniging « European Federation of Engineering Consultancy |
fixé à 1000 Bruxelles. | Associations » (E.F.C.A.), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Europese Vereniging van Professionele Duikinstructeurs - Association | vereniging « Europese Vereniging van Professionele Duikinstructeurs - |
Européenne des Moniteurs de Plongée Professionels - European Commitee | Association Européenne des Moniteurs de Plongée Professionnels - |
of Professional Diving Instructors » en abrégé « C.E.D.I.P. », dont le | European Commitee of Professionel Diving Instructors », afgekort « |
siège est établi à 2050 Antwerpen; | C.E.D.I.P. », waarvan de zetel te 2050 Antwerpen gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Eurodesk Brussels Link » en abrégé « Eurodesk », dont le siège est | vereniging « Eurodesk Brussels Link » afgekort « Eurodesk », waarvan |
établi à 1000 Bruxelles; | de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Fédération Européenne de Timeshare » en | goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération Européenne |
anglais « European Timeshare Federation » en abrégé « ETF », dont le | de Timeshare » in het Engels « European Timeshare Federation », |
siège sera désormais fixé à 1000 Bruxelles et dont la dénomination | afgekort « ETF », waarvan de zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1000 |
sera désormais libellée comme suit : « L'Organisation pour le | Brussel en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « |
Timeshare en Europe » en anglais « Organisation for Timeshare in | L'Organisation pour le Timeshare en Europe » in het Engels « |
Europe ». | Organisation for Timeshare in Europe ». |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Europe's 500 », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | vereniging « Europe's 500 », waarvan de zetel te 1040 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association pour les Paysages à Répertorier et à réinventer en | vereniging « Association pour les Paysages à Répertorier et à |
Méditerranée » en abrégé « A Prime », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | réinventer en Méditerranée » afgekort « A Prime », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Euro-China Business Association » en abrégé « E.C.B.A. », dont le | vereniging « Euro-China Business Association » afgekort « E.C.B.A. », |
siège est établi à 1050 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Interbor - Union internationale des Bandagistes et Techniciens | vereniging « Interbor - Union Internationale des Bandagistes et |
orthopédistes », dont le siège est établi à 1853 Grimbergen; | Techniciens orthopédistes », waarvan de zetel te 1853 Grimbergen |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Car-Transport Group of Interest » en abrégé « ECG », dont le | vereniging « European Car-Transport Group of Interest » afgekort « ECG |
siège est établi à 1050 Bruxelles; | », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Aecma-Cert », dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | vereniging « Aecma-Cert », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
aux statuts de l'association internationale « European Fertilizer | vereniging « European Fertilizer Import Association », afgekort « |
Import Association » (E.F.I.A.), dont le siège est fixé à 1030 Bruxelles. | E.F.I.A. », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
aux statuts de l'association internationale « Cometra » | vereniging « Cometra » (Communication-Echange-Transfert), waarvan de |
(Communication-Echange-Transfert), dont le siège est fixé à 6061 Charleroi. | zetel te 6061 Charleroi gevestigd is. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 wordt de wijziging |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
statuts de l'association internationale « Euroqualification », dont le | vereniging « Euroqualification », waarvan de zetel voortaan zal |
siège sera désormais établi à 6000 Charleroi et dont la dénomination | gevestigd zijn te 6000 Charleroi en waarvan de benaming thans als |
sera désormais libellée comme suit : « Association Européenne pour la | volgt zal luiden : « Association Européenne pour la Formation |
Formation Professionnelle-Euroqualification ». | Professionnelle-Euroqualification ». |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Internationale des Droits de Reproduction » (IFRRO), dont | vereniging « Fédération Internationale des Droits de Reproduction » |
le siège est établi à 1050 Bruxelles; | (IFRRO), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 : | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Société Européenne d'Ethnomusicologie », en anglais « European Society | vereniging « Société Européenne d'Ethnomusicologie », in het Engels « |
for Ethnomusicology », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | European Sociéty fort Ethnomusicology », waarvan de zetel te 1050 |
Brussel gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
statuts de l'association internationale « Fédération Européenne | vereniging « Fédération Européenne d'Associations Nationales |
d'Associations Nationales travaillant avec les sans-abri », dont le | travaillant avec les sans-abri », waarvan de zetel gevestigd is te |
siège est fixé à 1000 Bruxelles. | 1000 Brussel. |