← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 avril 1998, entrant en vigueur le 12 décembre 1998,
Mme Liekendael, E., procureur général près la Cour de cassation, est admise à la retraite. Elle
a droit à l'éméritat. Par arrêté royal du 10 Par arrêtés royaux du 10 août 1998 : - sont nommés
conseiller à la Cour de cassation : (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 avril 1998, entrant en vigueur le 12 décembre 1998, Mme Liekendael, E., procureur général près la Cour de cassation, est admise à la retraite. Elle a droit à l'éméritat. Par arrêté royal du 10 Par arrêtés royaux du 10 août 1998 : - sont nommés conseiller à la Cour de cassation : (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 12 december 1998, is Mevr. Liekendael, E., procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, in ruste gesteld. Zij heeft aanspraak op het emeritaat. Bij Bij koninklijke besluiten van 10 augustus 1998 : - zijn benoemd tot raadsheer in het Hof va(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 avril 1998, entrant en vigueur le 12 décembre 1998, Mme Liekendael, E., procureur général près la Cour de cassation, est admise à la retraite. Elle a droit à l'éméritat. Par arrêté royal du 10 août 1998, entrant en vigueur le 12 décembre | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 12 december 1998, is Mevr. Liekendael, E., procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, in ruste gesteld. Zij heeft aanspraak op het emeritaat. Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op |
1998, M. Piret, J.M., avocat général près la Cour de cassation, est | 12 december 1998, is de heer Piret, J.-M., advocaat-generaal bij het |
nommé procureur général près cette Cour. | Hof van Cassatie, benoemd tot procureur-generaal bij dit Hof. |
Par arrêtés royaux du 10 août 1998 : | Bij koninklijke besluiten van 10 augustus 1998 : |
- sont nommés conseiller à la Cour de cassation : | - zijn benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie : |
- M. Mathieu, P., conseiller à la cour d'appel de Liège; | - de heer Mathieu, P., raadsheer in het hof van beroep te Luik; |
- M. Dirix, E., conseiller à la cour d'appel d'Anvers; | - de heer Dirix, E., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen; |
- M. Batselé, D., auditeur au Conseil d'Etat; | - de heer Batselé, D., auditeur bij de Raad van State; |
- M. Maffei, P., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles; | - de heer Maffei, P., raadsheer in het hof van beroep te Brussel; |
- M. Chevalier, E., conseiller à la cour d'appel de Mons; | - de heer Chevalier, E., raadsheer in het hof van beroep te Bergen; |
- M. Debruyne, D., conseiller à la cour d'appel de Gand. | - de heer Debruyne, D., raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
- M. Embrechts, J., juge au tribunal de commerce d'Anvers, est nommé | - is de heer Embrechts, J., rechter in de rechtbank van koophandel te |
conseiller à la cour d'appel d'Anvers. | Antwerpen, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen; |
- M. Van der Straten, M., substitut du procureur général près la cour | - is de heer Van der Straten, M., substituut-procureur-generaal bij |
d'appel d'Anvers, est nommé avocat général près cette cour. | het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot advocaat-generaal bij dit hof; |
- sont nommés juge : | - zijn benoemd tot rechter : |
- au tribunal de première instance : | - in de rechtbank van eerste aanleg te : |
- d'Anvers : Mme Coenen, H., stagiaire judiciaire près le parquet du | - Antwerpen : Mevr. Coenen, H., gerechtelijk stagiair bij het parket |
tribunal de première instance de Hasselt; | van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt; |
- de Turnhout : M. Lammens, F., substitut du procureur du Roi, | - Turnhout : de heer Lammens, F., substituut-procureur des Konings, |
spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance | gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van |
d'Anvers; | eerste aanleg te Antwerpen; |
- de Bruges : Mme De Tandt, F., substitut du procureur du Roi près le | - Brugge : Mevr. De Tandt, F., substituut procureur des Konings bij de |
tribunal de première instance de Bruges; | rechtbank van eerste aanleg te Brugge; |
- de Tournai : M. Bouvier, A., substitut du procureur du Roi, | - Doornik : de heer Bouvier, A., substituut-procureur des Konings, |
spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance | gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van |
de Mons. | eerste aanleg te Bergen; |
- au tribunal de commerce : | - in de rechtbank van koophandel te : |
- d'Anvers, Mme Van Muylder, A., avocat; | - Antwerpen : Mevr. Van Muylder, A., advokaat; |
- de Bruxelles : | - Brussel : |
- Mme Bonneville, V., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - Mevr. Bonneville, V., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
premier canton d'Ixelles; | vredegerecht van het eerste kanton Elsene; |
- Mme Carlier, M.F., juge au tribunal de première instance de | - Mevr. Carlier, M.-F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Bruxelles. | Brussel; |
- sont nommés juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - zijn benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
d'Anvers : | hof van beroep te Antwerpen : |
- Mme Mertens, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - Mevr. Mertens, A., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Malines. Elle est désignée pour exercer ses | van eerste aanleg te Mechelen. Zij is aangewezen om haar ambt waar te |
fonctions au tribunal de première instance d'Anvers pour une période | nemen in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen voor een periode |
de trois ans à partir du 15 septembre 1998; | van drie jaar met ingang van 15 september 1998; |
- M. Bogaerts, J.L., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - de heer Bogaerts, J.L., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance d'Anvers. Il est désigné pour exercer ses fonctions | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. Hij is aangewezen om zijn |
aux tribunaux de première instance d'Anvers et de Malines pour une | ambt waar te nemen in de rechtbanken van eerste aanleg te Antwerpen en |
période de trois ans à partir du 15 septembre 1998; | te Mechelen voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september |
- Mme Michielssen, C., substitut du procureur du Roi près le tribunal | 1998; - Mevr. Michielssen, C., substituut-procureur des Konins bij de |
de première instance d'Anvers. Elle est désignée pour exercer ses | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. Zij is aangewezen om haar |
fonctions au tribunal de première instance de Malines pour une période | ambt waar te nemen in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen voor |
de trois ans à partir du 15 septembre 1998; | een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998; |
- Mme Wilmots, H., stagiaire judiciaire près le parquet du tribunal de | - Mevr. Wilmots, H., gerechtelijk stagiair bij het parket van de |
première instance de Hasselt. Elle est désignée pour exercer ses | rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. Zij is aangewezen om haar ambt |
fonctions au tribunal de première instance de Turnhout pour une | waar te nemen in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout voor een |
période de trois ans à partir du 15 septembre 1998; | periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998; |
- Mme Coopmans, Ch., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - Mevr. Coopmans, Ch., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Tongres. Elle est désignée pour exercer ses | rechtbank van eerste aanleg te Tongeren. Zij is aangewezen om haar |
fonctions au tribunal de première instance de Hasselt pour une période | ambt waar te nemen in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt voor |
de trois ans à partir du 15 septembre 1998; | een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998; |
- Mme Struyf, R., advocat, juge suppléant à la justice de paix du | - Mevr. Struyf, R., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Fouron-Saint-Martin. Elle est désignée pour exercer ses | vredegerecht van het kanton Sint-Martens-Voeren. Zij is aangewezen om |
fonctions au tribunal de première instance de Tongres pour une période | haar ambt waar te nemen in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren |
de trois ans à partir du 15 septembre 1998; | voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998; |
- M. Delwiche, D., avocat. Il est désigné pour exercer ses fonctions | - de heer Delwiche, D., advocaat. Hij is aangewezen om zijn ambt waar |
aux tribunaux de commerce de Hasselt et de Tongres pour une période de | te nemen in de rechtbanken van koophandel te Hasselt en te Tongeren |
trois ans à partir du 15 septembre 1998; | voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998; |
- sont nommés juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de | - zijn benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
Bruxelles : | hof van beroep te Brussel : |
- Mme Bouché, A., avocat; | - Mevr. Bouché, A., advocaat; |
- Mme Claeys, R., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - Mevr. Claeys, R., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Louvain; | van eerste aanleg te Leuven; |
- M. Coumans, J., avocat; | - de heer Coumans, J., advocaat; |
- Mme Hayez, C., avocat; | - Mevr. Hayez, C., advocaat; |
- Mme Leclercq, V., avocat; | - Mevr. Leclercq, V., advocaat; |
- M. Pieters, F., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - de heer Pieters, F., toegevoegd substituut-procureur des Konings in |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles; | het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel; |
- Mme Quintin, M., avocat, conseiller suppléant à la cour d'appel de | - Mevr. Quintin, M., advocaat, plaatsvervangend raadsheer in het hof |
Bruxelles; | van beroep te Brussel; |
- Mme Remion, M., avocat; | - Mevr. Remion, M., advocaat; |
- Mme Roggen, F., avocat; | - Mevr. Roggen, F., advocaat; |
- M. Rogghe, H., licencié en droit; | - de heer Rogghe, H., licentiaat in de rechten; |
- M. Sprockeels, P., avocat; | - de heer Spockeels, advocaat; |
- M. Stevens, G., avocat, conseiller suppléant à la cour d'appel de | - de heer Stevens, G., advocaat, plaatsvervangend raadsheer in het hof |
Bruxelles; | van beroep te Brussel; |
- M. Thiery, W., licencié en droit; | - de heer Thiery, W., licentiaat in de rechten; |
- M. Wustefeld, P.A., avocat. | - de heer Wustefeld, P.A., advocaat. |
Ils sont désignés pour exercer leurs fonctions au tribunal de première | Zij zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen in de rechtbank van |
instance de Bruxelles pour une période de trois ans à partir du 15 septembre 1998. | eerste aanleg te Brussel voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998; |
- Mme Vanderstichele, G., avocat, juge suppléant à la justice de paix | - Mevr. Vanderstichele, G., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
du canton d'Uccle. Elle est désignée pour exercer ses fonctions au | vredegerecht van het kanton Ukkel. Zij is aangewezen om haar ambt waar |
tribunal de première instance de Louvain pour une période de trois ans | te nemen in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven voor een periode |
à partir du 15 septembre 1998. | van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- Sont nommés juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de | - Zijn benoemd tot toegevoegd rechter in het rechtsgebied van het hof |
Gand : | van beroep te Gent : |
- M. Colpaert, A., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - de heer Colpaert, A., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Zelzate. | vredegerecht van het kanton Zelzate; |
- M. Poppe, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - de heer Poppe, J., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Gand. | van eerste aanleg te Gent. |
Ils sont désignés pour exercer leurs fonctions aux tribunaux de | Zij zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen in de rechtbanken van |
première instance de Termonde et de Gand pour une période de trois ans | eerste aanleg te Dendermonde en te Gent voor een periode van drie jaar |
à partir du 15 septembre 1998. | met ingang van 15 september 1998. |
- M. D'hoe, H., avocat, juge suppléant au tribunal de première | - De heer D'hoe, H., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
instance de Gand. Il est désigné pour exercer ses fonctions aux | rechtbank van eerste aanleg te Gent. Hij is aangewezen om zijn ambt |
tribunaux de première instance d'Audenarde et de Gand pour une période | waar te nemen in de rechtbanken van eerste aanleg te Oudenaarde en te |
de trois ans à partir du 15 septembre 1998. | Gent voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- M. De Backer, W., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - De heer De Backer, W., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
deuxième canton de Bruges. Il est désigné pour exercer ses fonctions | vredegerecht van het tweede kanton Brugge. Hij is aangewezen om zijn |
aux tribunaux de première instance de Bruges et de Courtrai pour une | ambt waar te nemen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brugge en te |
période de trois ans à partir du 15 septembre 1998. | Kortrijk voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- M. Deseyne, P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - De heer Deseyne, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Wervik. Il est désigné pour exercer ses fonctions aux | vredegerecht van het kanton Wervik. Hij is aangewezen om zijn ambt |
tribunaux de première instance d'Ypres et de Furnes pour une période | waar te nemen in de rechtbanken van eerste aanleg te Ieper en te |
de trois ans à partir du 15 septembre 1998. | Veurne voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september |
- Mme Gassée, C., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | 1998. - Mevr. Gassée, C., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Gand. Elle est désignée pour exercer ses | van eerste aanleg te Gent. Zij is aangewezen om haar ambt waar te |
fonctions aux tribunaux de commerce de Gand et d'Audenarde pour une | nemen in de rechtbanken van koophandel te Gent en te Oudenaarde voor |
période de trois ans prenant cours le 15 septembre 1998. | een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- M. Dauw, P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du deuxième | - De heer Dauw, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Bruges. Il est désigné pour exercer ses fonctions aux | vredegerecht van het tweede kanton Brugge. Hij is aangewezen om zijn |
tribunaux de commerce de Bruges et de Courtrai pour une période de | ambt waar te nemen in de rechtbanken van koophandel te Brugge en te |
trois ans à partir du 15 septembre 1998. | Kortrijk voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september |
- Sont nommés juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de | 1998. - Zijn benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
Liège : | hof van beroep te Luik : |
- M. Richard, Ph., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - de heer Richard, Ph., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Namur; | rechtbank van eerste aanleg te Namen; |
- M. Simon, A., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du | - de heer Simon, A., substituut-arbeidsauditeur bij de |
travail de Liège. | arbeidsrechtbank te Luik. |
Ils sont désignés pour exercer leurs fonctions au tribunal de première | Zij zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen in de rechtbank van |
instance de Liège pour une période de trois ans à partir du 15 | eerste aanleg te Luik voor een periode van drie jaar met ingang van 15 |
septembre 1998. | september 1998. |
- M. Jammar, P., avocat. Il est désigné pour exercer ses fonctions aux | - De heer Jammar, P., advocaat. Hij is aangewezen om zijn ambt waar te |
tribunaux de première instance de Liège et de Huy pour une période de | nemen in de rechtbanken van eerste aanleg te Luik en te Hoei voor een |
trois ans à partir du 15 septembre 1998. | periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- M. Génicot, J.-M., substitut de l'auditeur du travail près le | - De heer Génicot, J.-M., substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunal du travail de Liège. Il est désigné pour exercer ses | arbeidsrechtbank te Luik. Hij is aangewezen om zijn ambt waar te nemen |
fonctions aux tribunaux de première instance de Liège et de Verviers | in de rechtbanken van eerste aanleg te Luik en te Verviers voor een |
pour une période de trois ans à partir du 15 septembre 1998. | periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- M. Willems, P., avocat, juge suppléant au tribunal de première | - De heer Willems, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
instance de Liège. Il est désigné pour exercer ses fonctions aux | rechtbank van eerste aanleg te Luik. Hij is aangewezen om zijn ambt |
tribunaux de première instance de Liège et d'Arlon pour une période de | waar te nemen in de rechtbanken van eerste aanleg te Luik en te Aarlen |
trois ans à partir du 15 septembre 1998. | voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- M. Olivier, Ph., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - De heer Olivier, Ph., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Namur. | rechtbank van eerste aanleg te Namen; |
- M. Bontyès, O., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - De heer Bontyès, O., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton d'Andenne. | vredegerecht van het kanton Andenne. |
Ils sont désignés pour exercer leurs fonctions aux tribunaux de | Zij zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen in de rechtbanken van |
première instance de Namur et de Dinant pour une période de trois ans | eerste aanleg te Namen en te Dinant voor een periode van drie jaar met |
à partir du 15 septembre 1998. | ingang van 15 september 1998. |
- Sont nommés juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de | - Zijn benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
Mons : | hof van beroep te Bergen : |
- M. Hallet, P.-A., substitut du procureur du Roi de complément dans | - de heer Hallet, P.-A., toegevoegd substituut-procureur des Konings |
le ressort de la cour d'appel de Mons; | in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen; |
- Mme Jerôme, I., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de | - Mevr. Jerôme, I., advocaat, plaatsvervangend rechter in de rechtbank |
Nivelles; | van koophandel te Nijvel; |
- Mme Dejardin, D., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - Mevr. Dejardin, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Seneffe; | vredegerecht van het kanton Seneffe; |
- M. Delafontaine, J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - de heer Delafontaine, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Merbes-le-Château. | vredegerecht van het kanton Merbes-le-Château. |
Il sont désignés pour exercer ses fonctions au tribunal de première | Zij zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen in de rechtbank van |
instance de Charleroi pour une période de trois ans à partir du 15 septembre 1998. | eerste aanleg te Charleroi, voor een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- Mme Hens, N., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - Mevr. Hens, N., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Mons. Elle est désignée pour exercer ses | van eerste aanleg te Bergen. Zij is aangewezen om haar ambt waar te |
fonctions aux tribunaux de première instance de Mons et de Tournai | nemen in de rechtbanken van eerste aanleg te Bergen en te Doornik voor |
pour une période de trois ans à partir du 15 septembre 1998. | een periode van drie jaar met ingang van 15 september 1998. |
- Mme Van De Sijpe, H., stagiaire judiciaire près le parquet du | - Is Mevr. Van De Sijpe, H., gerechtelijk stagiair bij het parket van |
tribunal de première instance de Hasselt, est nommée substitut du | de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, benoemd tot toegevoegde |
procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel | substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van |
d'Anvers. | beroep te Antwerpen. |
- Sont nommés substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - Zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance : | van eerste aanleg te : |
- d'Anvers : | - Antwerpen : |
- M. Torfs, D., stagiaire judiciaire près l'auditorat du travail | - de heer Torfs, D., gerechtelijk stagiair bij het arbeidsauditoraat |
d'Anvers; | te Antwerpen; |
- M. Vermeiren, G., avocat; | - de heer Vermeiren, G., advocaat; |
- de Hasselt : Mme de Condé, S., stagiaire judiciaire près le parquet | - Hasselt : Mevr. de Condé, S., gerechtelijk stagiair bij het parket |
du tribunal de première instance de Hasselt; | van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt; |
- de Termonde : Mme Demedts, K., licenciée en droit; | - Dendermonde : Mevr. Demedts, K., licentiaat in de rechten; |
- de Bruges : M. de Pauw, W., substitut du procureur du Roi près le | - Brugge : de heer de Pauw, W., substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Courtrai. | de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk. |
- Mme Swartenbroekx, M.A., substitut de l'auditeur du travail près le | - Is Mevr. Swartenbroekx, M.A., substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunal du travail de Mons, est nommée substitut de l'auditeur militaire. | arbeidsrechtbank te Bergen, benoemd tot substituut-krijgsauditeur. |
- Sont désignés, pour un terme de trois ans prenant cours le 1er | - Zijn aangewezen, voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 |
septembre 1998, en qualité de premier substitut du procureur du Roi | september 1998, tot eerste substituut-procureur des Konings bij de |
près le tribunal de première instance : | rechtbank van eerste aanleg te : |
- de Termonde : Mme Van den Bossche, L., et Mme De Cock, P., | - Dendermonde : de heer Van den Bossche, L., en Mevr. De Cock, P., |
substituts du procureur du Roi près ce tribunal; | substituten-procureur des Konings bij deze rechtbank; |
- de Mons : Mme Colin, A., substitut du procureur du Roi près ce | - Bergen : Mevr. Colin, A., substituut-procureur des Konings bij deze |
tribunal. | rechtbank. |
Par arrêté ministériel du 10 août 1998, Mme Swartenbroekx, M.A., | Bij ministerieel besluit van 10 augustus 1998 is aan Mevr. |
substitut de l'auditeur militaire, est déléguée pour exercer les | Swartenbroekx, M.A., substituut-krijgsauditeur, opdracht gegeven om de |
fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de | functie van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
première instance de Bruxelles. | eerste aanleg te Brussel waar te nemen. |