← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 novembre 1997 : - la désignation de Mme
Brad, P., juge au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal,
est renouvelée pour un terme de deux ans, prenant - Mme Snepvangers,
K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Court(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 novembre 1997 : - la désignation de Mme Brad, P., juge au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans, prenant - Mme Snepvangers, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Court(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 november 1997 : - is de aanwijzing van Mevr. Brad, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee - is Mevr. Snepvangers, K., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 28 novembre 1997 : | Bij koninklijke besluiten van 28 november 1997 : |
| - la désignation de Mme Brad, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Brad, P., rechter in de rechtbank van |
| instance de Gand, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | eerste aanleg te Gent, tot het ambt van jeugdrechter in deze |
| est renouvelée pour un terme de deux ans, prenant cours le 1er février | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 |
| 1998; | februari 1998; |
| - Mme Snepvangers, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal | - is Mevr. Snepvangers, K., substituut-procureur des Konings bij de |
| de première instance de Courtrai, est désignée en qualité de premier | rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, aangewezen tot eerste |
| substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un nouveau terme | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een nieuwe |
| de trois ans, prenant cours le 1er février 1998. . | termijn van drie jaar, met ingang van 1 februari 1998. |
| Par arrêtés royaux du 7 janvier 1998 : | Bij koninklijke besluiten van 7 januari 1998 : |
| - M. Devel, Ch., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est | - is de heer Devel, Ch., kamervoorzitter in het hof van beroep te |
| désigné aux fonctions de magistrat-coordinateur à cette cour, pour un | Antwerpen, aangewezen tot het ambt van magistraat-coördinator in dit |
| terme de trois ans; | hof, voor een termijn van drie jaar; |
| - la désignation de M. Van Aelst, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Van Aelst, P., rechter in de rechtbank |
| instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Brussel, tot het ambt van onderzoeksrechter in |
| tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang |
| 1er février 1998; | van 1 februari 1998; |
| - la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire est accordée | - is de vrijstelling als bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk |
| à Mme Vannes, V., conseiller à la cour du travail de Mons. | Wetboek verleend aan Mevr. Vannes, V., raadsheer in het arbeidshof te |
| Bergen. | |