← Retour vers "Echevins. - Réduction de traitement Par arrêté royal du 19 juin 1998, pris en vertu de l'article
19, § 1 er , alinéa 4, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 décembre
1989, une réduction de son traitement d'échevin Par arrêté royal du 10 juillet 1998, pris en vertu de l'article
19, § 1er, alinéa 4 de la (...)"
Echevins. - Réduction de traitement Par arrêté royal du 19 juin 1998, pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa 4, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin Par arrêté royal du 10 juillet 1998, pris en vertu de l'article 19, § 1er, alinéa 4 de la (...) | Schepenen. - Weddevermindering Bij koninklijk besluit van 19 juni 1998, genomen krachtens artikel 19, § 1, 4e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 december 1989, wordt aan de heer Henri Hagelstein, schepen van de geme Bij koninklijk besluit van 10 juli 1998, genomen krachtens artikel 19, § 1, 4e lid van de (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Echevins. - Réduction de traitement | Schepenen. - Weddevermindering |
Par arrêté royal du 19 juin 1998, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 19 juni 1998, genomen krachtens artikel 19, |
alinéa 4, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | § 1, 4e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 |
décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin de la commune | december 1989, wordt aan de heer Henri Hagelstein, schepen van de |
de Plombières, est accordée à M. Henri Hagelstein. | gemeente Plombières, een weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 10 juillet 1998, pris en vertu de l'article 19, § | Bij koninklijk besluit van 10 juli 1998, genomen krachtens artikel 19, |
1er, alinéa 4 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | § 1, 4e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 |
décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin de la commune | december 1989, wordt aan de heer Raymond Detournay, schepen van de |
d'Antoing est accordée à M. Raymond Detournay. | gemeente Antoing een weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 14 juillet 1998, pris en vertu de l'article 19, § | Bij koninklijk besluit van 14 juli 1998, genomen krachtens artikel 19, |
1er, alinéa 4, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | § 1, 4e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 |
décembre 1989, une réduction de traitement est octroyée à M. De | december 1989, wordt aan de heer De Gheest, Antoon, schepen van de |
Gheest, Antoon, échevin de la commune de Nevele. | gemeente Nevele, een weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 31 août 1998, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1998, genomen krachtens artikel |
alinéa 4 de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | 19, § 1, 4e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 |
décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin de la commune | december 1989, wordt aan de heer Léon Jaumotte, schepen van de |
de Lasne, est accordée à M. Léon Jaumotte. | gemeente Lasne, een weddevermindering toegestaan. |