← Retour vers "Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurances Par arrêté
royal du 26 novembre 1997 est accordé l'agrément à l'entreprise « Cigna Life Insurance Company Limited
» (code administratif numéro 0938), société an(...) - « Accidents » (branche 1); -
« Maladie » (branche 2). Cet arrêté entre en vigueur le jour(...)"
| Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurances Par arrêté royal du 26 novembre 1997 est accordé l'agrément à l'entreprise « Cigna Life Insurance Company Limited » (code administratif numéro 0938), société an(...) - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2). Cet arrêté entre en vigueur le jour(...) | Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk besluit van 26 november 1997 wordt aan de onderneming « Cigna Life Insurance Company Limited » (administratief codenummer 0938), naamloze vennootsch(...) - « Ongevallen » (tak 1); - « Ziekte » (tak 2). Dit besluit treedt in werking vanaf de onde(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| Agrément (extension) accordé à une entreprise pour faire des | Toelating (uitbreiding) verleend aan een onderneming om aan |
| opérations d'assurances | verzekeringen te doen |
| Par arrêté royal du 26 novembre 1997 est accordé l'agrément à | Bij koninklijk besluit van 26 november 1997 wordt aan de onderneming « |
| l'entreprise « Cigna Life Insurance Company Limited » (code | Cigna Life Insurance Company Limited » (administratief codenummer |
| administratif numéro 0938), société anonyme dont le siège social est | 0938), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is |
| situé rue Belliard 9-11, à 1000 Bruxelles, pour pratiquer les branches | gevestigd Belliardstraat 9-11, te 1000 Brussel, de toelating verleend |
| suivantes : | om de volgende takken te beoefenen : |
| - « Accidents » (branche 1); | - « Ongevallen » (tak 1); |
| - « Maladie » (branche 2). | - « Ziekte » (tak 2). |
| Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. | Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. |