Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 14 septembre 1997, est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « La Neuchâteloise » , société de droit suisse dont le sièg(...) - « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche 3); - « Corps de véhicule(...)"
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par arrêté royal du 14 septembre 1997, est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « La Neuchâteloise » , société de droit suisse dont le sièg(...) - « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche 3); - « Corps de véhicule(...) Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 wordt de afstand van de toelating vastgesteld door de onderneming « La Neuchâteloise » , vennootschap naar Zwitser(...) - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » (tak 3); - « Casco rollend s(...)
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming
Par arrêté royal du 14 septembre 1997, est constatée la renonciation à Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 wordt de afstand van de
l'agrément par l'entreprise « La Neuchâteloise » (code administratif toelating vastgesteld door de onderneming « La Neuchâteloise »
n° 0185), société de droit suisse dont le siège d'exploitation en (administratie codenummer 0185), vennootschap naar Zwitsers recht
Belgique est situé Lange Nieuwstraat 17, à 2000 Antwerpen, pour les branches : waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd Lange Nieuwstraat 17, te 2000 Antwerpen, voor de takken :
- « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel »
3); (tak 3);
- « Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4); - « Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4);
- « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6);
- « Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et - « Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, bagage en alle
tous autres biens » (branche 7); andere goederen » (tak 7);
- « Incendie et éléments naturels » (branche 8); - « Brand en natuurevenementen » (tak 8);
- « Autres dommages aux biens » (branche 9); - « Andere schade aan goederen » (tak 9);
- « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10); - « B.A. motorrijtuigen » (tak 10);
- « R.C. véhicules aériens » (branche 11); - « B.A. luchtvaartuigen » (tak 11);
- « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12); - « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12);
- « R.C. générale » (branche 13); - « Algemene B.A. » (tak 13);
- « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16). - « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16).
Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking.
^