Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen "
Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 31 MARS 2004. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 31 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges De wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de
électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen, kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen
a modifié l'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à Belgische leden, heeft artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989
l'élection du Parlement européen afin de prévoir la diminution du betreffende de verkiezing van het Europese Parlement gewijzigd,
nombre de parlementaires européens que la Belgique pourra élire après teneinde de vermindering van het aantal Europese parlementsleden dat
l'élargissement de l'Union européenne. België zal kunnen kiezen na de uitbreiding van de Europese Unie, te
L'article 11 du Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de voorzien. Artikel 11 van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het
Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République
hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense
la République italienne, le grand-duché de Luxembourg, le Royaume des Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de
Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der
République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van
européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en
République de Chypre, la République de Lettonie, la République de de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus,
Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije,
République de Pologne, la République de Slovénie, la République de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de
slovaque relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische
République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek
Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek
de la République de Malte, de la République de Pologne, de la Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse
République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union Republiek tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan te Athene
européenne, et à l'Acte final, faits à Athènes le 16 avril 2003, op 16 april 2003, hierna het Toetredingsverdrag genoemd, bepaalt het
ci-après dénommé le Traité d'adhésion, fixe le nombre de représentant
belges au Parlement européen à 24 pour la législature 2004-2009. aantal Belgische vertegenwoordigers in het Europese Parlement op 24
voor de zittingsperiode 2004-2009.
Le présent projet d'arrêté royal vise par conséquent, en vue des Dit ontwerp van koninklijk besluit strekt er bijgevolg toe, met het
élections du Parlement européen du 13 juin 2004, à opérer la oog op de verkiezingen van het Europese Parlement van 13 juni 2004, de
répartition des 23 sièges dévolus aux collèges électoraux français et verdeling van de 23 aan de Nederlandse en Franse kiescolleges
néerlandais, un siège étant réservé au collège électoral germanophone toegekende zetels uit te voeren, waarbij één zetel voorbehouden wordt
conformément à l'article 10, § 5, de la loi du 23 mars 1989 précitée. voor het Duitstalige kiescollege, overeenkomstig artikel 10, § 5, van
de voormelde wet van 23 maart 1989.
La nouvelle répartition interviendra sur la base des chiffres de la De nieuwe verdeling zal gebeuren op basis van de bevolkingscijfers die
population résultant du recensement effectué par l'INS à la date du 1er voortvloeien uit de door het NIS op 1 oktober 2001 uitgevoerde
octobre 2001, lesquels ont été publiés dans la deuxième édition du volkstelling en die bekendgemaakt werden in de tweede editie van het
Moniteur belge du 28 mai 2002. Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002.
L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om
considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après deze verdeling uit te voeren, de volgende parameters in beschouwing
: genomen moeten worden :
- le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la - de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer
population du Royaume (10.296.350) diminué de la population de langue van het Rijk (10.296.350), min de bevolking van de gemeenten van het
allemande (71.304) par 23 (nombre de sièges de député européen dévolus Duitse taalgebied (71.304), te delen door 23 (aantal aan België
toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van
à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) :
germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 444.567 deze deler komt in dit geval op 444.567 (10.296.350 - 71.304 =
(10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 23 = 444.567,22 arrondis à 10.225.046 : 23 = 444.567,22 afgerond op 444.567).
444.567). - la population relevant du collège électoral français : cette - de bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring
électorale wallonne (3.354.711 - 71.304 = 3.283.407), la part de la (3.354.711 - 71.304 = 3.283.407) het deel van de bevolking van het
population de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad dat verkregen wordt
obtenue en multipliant la population de cet arrondissement (973.565) door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te vermenigvuldigen
par le pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des met het percentage van het aantal geldige uitgebrachte stemmen op de
listes francophones par rapport au total des votes valablement Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig
exprimés lors de l'élection du Conseil de la Région de uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse
Bruxelles-Capitale intervenue en dernier lieu avant qu'il ne soit Hoofdstedelijke Raad welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen,
procédé à la présente répartition (soit celle tenue le 13 juin 1999). voordat er tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 13 juni 1999).
- la population relevant du collège électoral néerlandais : cette - de bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert :
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription deze bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse
électorale flamande (5.405.571), la population de l'arrondissement kieskring (5.405.571), de bevolking van het administratief
administratif de Hal-Vilvorde (562.503) et la part de la population de arrondissement Halle-Vilvoorde (562.503) en het deel van de bevolking
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen
multipliant la population de cet arrondissement (973.565) par le wordt door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te
pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes vermenigvuldigen met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte
néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés stemmen op de Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal
lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale tenue aantal geldig uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse
le 13 juin 1999. Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999, te voegen.
Lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 Tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13
juin 1999, le total des votes valablement exprimés, le total des votes juni 1999 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het
valablement émis en faveur des listes francophones et le total des totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en
votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se sont het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige
établis respectivement à 426.741, 366.195 (F) et 60.546 (N). lijsten respectievelijk vastgesteld op 426.741, 366.195 (F) en 60.546 (N).
La part de la population de l'arrondissement administratif de Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te
s'établit comme suit : behoren, wordt derhalve als volgt bepaald :
366.195 x 100/426.741 = 85,812 % 366.195 x 100/426.741 = 85,12 %
973.565 x 85, 812 % = 835.436 973.565 x 85, 812 % = 835.436
La part de la population de l'arrondissement administratif de Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te
s'établit comme suit : behoren, wordt derhalve als volgt bepaald :
60.546 x 100/426.741 = 14,188 % 60.546 x 100/426.741 = 14,188 %
973.565 x 14,188% = 138.129 973.565 x 14,188 % = 138.129
Conformément aux indications qui précèdent : Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen :
- la population relevant du collège électoral français s'établit comme - wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt
suit : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843 ; bepaald : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843;
- la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit - wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als
comme suit : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203. volgt bepaald : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203.
Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van
mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges
et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die
contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende
à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet
non encore représenté. vertegenwoordigde bevolkingsoverschot.
Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges
néerlandais s'établit dès lors comme suit : toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald :
- collège français : - Frans college :
4.118.843/444.567 = 9,265 sièges; 4.118.843/444.567 = 9,265 zetels;
- collège néerlandais : - Nederlands college :
6.106.203/444.567 = 13,735 sièges. 6.106.203/444.567 = 13, 735 zetels.
Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot
au collège électoral néerlandais, celui-ci a droit à 14 sièges (13 + tot het Nederlandse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht
1), et le collège électoral français, à 9 sièges. op 14 zetels (13 + 1), en heeft het Franse kiescollege recht op 9
L'arrêté royal du 8 octobre 2002 fixant la répartition actuellement zetels. Het koninklijk besluit van 8 oktober 2002 dat de thans van toepassing
d'application est abrogé. zijnde verdeling vaststelt, wordt opgeheven.
Le présent projet d'arrêté ne sera évidemment d'application pour les Het huidig ontwerp van besluit zal vanzelfsprekend maar van toepassing
élections européennes du 13 juin 2004 que si le Traité d'adhésion qui zijn voor de Europese verkiezingen van 13 juni 2004 als het
fixe le nombre de membres du Parlement européen que la Belgique doit Toetredingsverdrag dat het aantal leden van het Europese Parlement
élire entre en vigueur (normalement le 1er mai 2004). bepaalt dat België moet verkiezen in werking treedt (normaal op 1 mei
J'ai l'honneur d'être, 2004). Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux et le très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
31 MARS 2004. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués 31 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal
au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het
l'élection du Parlement européen Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la Gelet op het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk
République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het
d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse
italienne, le grand-duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der
République d'Autriche, la République portugaise, la République de Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de
Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van
d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en
République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus,
la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije,
Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de
République de Slovénie, la République slovaque relatif à l'adhésion de Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische
la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek
Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek
la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse
de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque Republiek tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan te Athene
à l'Union européenne, et à l'Acte final, faits à Athènes le 16 avril op 16 april 2003, inzonderheid op artikel 11;
2003, notamment l'article 11 ;
Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het
notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi ordinaire du 16 Europese Parlement, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 tot 4, vervangen
juillet 1993 et modifié par la loi du 5 mars 2004; door de gewone wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 5
Vu les résultats de l'enquête socio-économique générale au 1er octobre maart 2004; Gelet op de uitslagen van de algemene socio-economische enquête van 1
2001, publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002 ; oktober 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002 ;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du

Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europese Parlement kiezen de

collège électoral français élisent 9 représentants, ceux du collège kiezers van het Franse kiescollege 9 vertegenwoordigers, en kiezen die
électoral néerlandais, 14. van het Nederlandse kiescollege er 14.

Art. 2.L'arrêté royal du 8 octobre 2002 déterminant le nombre de

Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 oktober 2002 tot vaststelling van

sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en
néerlandais pour l'élection du Parlement européen est abrogé. het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

publication au Moniteur belge mais il ne sera applicable aux Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt maar het zal maar van
prochaines élections européennes qu'à condition que le Traité entre le
Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale toepassing zijn voor de volgende Europese verkiezingen op voorwaarde
d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la dat het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk
République française, l'Irlande, la République italienne, le Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het
grand-duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse
d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der
Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de
Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van
Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque, Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en
la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus,
Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije,
République de Malte, la République de Pologne, la République de de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de
Slovénie, la République slovaque relatif à l'adhésion de la République Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische
tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek
République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek
de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse
la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union Republiek tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan te Athene
européenne, et à l'Acte final, faits à Athènes le 16 avril 2003, entre en vigueur. op 16 april 2003, in werking treedt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2004. Gegeven te Brussel, 31 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^