← Retour vers "Arrêté royal portant modificaction de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale "
Arrêté royal portant modificaction de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
31 MAI 2016. - Arrêté royal portant modificaction de l'arrêté royal du | 31 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la | besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel |
loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à | IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de |
simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité | harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake |
sociale | verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 330 et 331, | Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikelen 330 en |
modifiés en dernier lieu par la loi du 16 mai 2016; | 331, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 mei 2016; |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
sécurité sociale, l'article 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 2, |
royal du 22 février 2015; | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016 et le | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
20 janvier 2016; | januari 2016 en op 20 januari 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21 |
Vu l'avis n° 1977 du Conseil National du Travail, donné le 3 mars | januari 2016 Gelet op het advies nr. 1997 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op |
2016; | 3 maart 2016; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 59.264/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2016, en | Gelet op advies 59.264/1 van de Raad van State, gegeven op 13 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot |
exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre | uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 |
2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van |
réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | de regelingen inzake verminderingen van de sociale |
zekerheidsbijdragen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
par l'arrêté royal du 22 février 2015, les modifications suivantes | van 22 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
sont apportées : | |
1°dans l'alinéa 1er, 3°, le b) est complété par trois alinéas rédigés | 1°in het eerste lid, 3°, wordt b) aangevuld met drie leden, luidende : |
comme suit : « Du 1er avril 2016 au 31 décembre 2017, S1 est égal à 12.484,80 EUR | "Van 1 april 2016 tot 31 december 2017 is S1 gelijk aan 12.484,80 EUR |
pour les occupations en qualité de travailleur suivant les catégories | voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorieën 2 en 3 |
2 et 3 telle que visées à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december |
décembre 2002; | 2002; |
A partir du premier trimestre 2018, S1 est égal à 12.484,80 EUR pour | Vanaf het eerste kwartaal 2018 is S1 gelijk aan 12.484,80 EUR voor de |
les occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 | tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals bedoeld |
telle que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du premier trimestre 2018, S1 est égal à 0,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal 2018 is S1 gelijk aan 0,00 EUR voor de |
occupations en qualité de travailleur suivant les catégories 1 et 3 | tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorieën 1 en 3 zoals |
telle que visées à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. ». | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002." |
2° dans l'alinéa 1er, 3°, le d) est complété par neuf alinéas rédigés | 2° in het eerste lid, 3°, wordt d) aangevuld met negen leden, luidende |
comme suit : | : |
"A partir du 2e trimestre 2016, S0 est égal à 6.900,00 EUR pour les | "Vanaf het tweede kwartaal van 2016 is S0 gelijk aan 6.900,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 1 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du 2e trimestre 2016, S0 est égal à 7.110,00 EUR pour les | Vanaf het tweede kwartaal van 2016 is S0 gelijk aan 7.110,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du 2e trimestre 2016, S0 est égal à 8.185,00 EUR pour les | Vanaf het tweede kwartaal van 2016 is S0 gelijk aan 8.185,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 3 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et | bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002 |
pour lequel l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | |
modération salariale et à 7.500,00 EUR pour les occupations en qualité | waarvoor de loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en aan 7.500,00 |
de travailleur relevant de la catégorie 3 telle que visée à l'article | EUR voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 |
330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et pour lequel | zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december |
l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale; | 2002 waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is; |
A partir du 1er trimestre 2018, S0 est égal à 8.850,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal van 2018 is S0 gelijk aan 8.850,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 1 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du 1er trimestre 2018, S0 est égal à 7.218,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal van 2018 is S0 gelijk aan 7.218,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du 1er trimestre 2018, S0 est égal à 8.850,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal van 2018 is S0 gelijk aan 8.850,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 3 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 en |
et pour lequel l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | |
modération salariale et à 9.450,00 EUR pour les occupations en qualité | waarvoor de loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en aan 9.450,00 |
de travailleur relevant de la catégorie 3 telle que visée à l'article | EUR voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 |
330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et pour lequel | zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december |
l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale; | 2002 waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is; |
A partir du 1er trimestre 2019, S0 est égal à 9.035,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal van 2019 is S0 gelijk aan 9.035,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 1 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du 1er trimestre 2019, S0 est égal à 7.590,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal van 2019 is S0 gelijk aan 7.590,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du 1er trimestre 2019, S0 est égal à 9.035,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal van 2019 is S0 gelijk aan 9.035,00 EUR voor |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 3 telle | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
et pour lequel l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | |
modération salariale et à 9.635,00 EUR pour les occupations en qualité | waarvoor de loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en aan 9.635,00 |
de travailleur relevant de la catégorie 3 telle que visée à l'article | EUR voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 |
330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et pour lequel | zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december |
l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale. ». | 2002 waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is.". |
3° dans l'alinéa 1er, 4°, le a) est complété par deux alinéas rédigés | 3° in het eerste lid, 4°, wordt a) aangevuld met twee leden, luidende |
comme suit : | : |
« Du 1er avril 2016 au 31 décembre 2017, F est égal à 24,00 EUR pour | "Van 1 april 2016 tot 31 december 2017 is F gelijk aan 24,00 EUR voor |
les occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 | de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals |
telle que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; |
A partir du premier trimestre 2018, F est égal à 49,00 EUR pour les | Vanaf het eerste kwartaal 2018 is F gelijk aan 49,00 EUR voor de |
occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle | tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals bedoeld |
que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. » | in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002." |
4° dans l'alinéa 1er, 4°, le e) est complété par six alinéas rédigés | 4° in eerste lid, 4°, wordt e) aangevuld met zes leden, luidende : |
comme suit : " Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la | "Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals |
catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1369 à partir du 2ième trimestre 2016; | bedraagt 'a' 0,1369 vanaf het tweede kwartaal 2016; |
Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la | Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals |
catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1280 à partir du 1er trimestre 2018; | bedraagt 'a' 0,1280 vanaf het eerste kwartaal 2018. |
Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la | Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals |
catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1400 à partir du 1er trimestre 2019; | bedraagt 'a' 0,1400 vanaf het eerste kwartaal 2019; |
Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la | Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals |
catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
décembre 2002, 'a' s'élève, à partir du 2ième trimestre 2016, à 0,1785 | bedraagt 'a' 0,1785 voor de werknemers waarvoor de |
pour les travailleurs pour lesquels l'employeur n'est pas redevable de | |
la cotistation de modération salariale et à 0,1369 pour les | loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en 0,1369 voor de |
travailleurs pour lesquels l'employeur est redevable de la cotisation | werknemers waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is vanaf het |
de modération salariale; | tweede kwartaal 2016; |
Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la | Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals |
catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1785 pour les travailleurs pour | bedraagt 'a' 0,1785 voor de werknemers waarvoor de |
lesquels l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en 0,1280 voor de |
modération salariale et à 0,1280 pour les travailleurs pour lesquels | |
l'employeur sont redevables de la cotisation de modération salariale à | werknemers waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is vanaf het |
partir du 1er trimestre 2018; | eerste kwartaal 2018; |
Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la | Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals |
catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1785 pour les travailleurs pour | bedraagt 'a' 0,1785 voor de werknemers waarvoor de |
lesquels l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en 0,1400 voor de |
modération salariale et à 0,1400 pour les travailleurs pour lesquels | |
l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale à | werknemers waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is vanaf het |
partir du 1er trimestre 2019. ». | eerste kwartaal 2019.". |
5° dans l'alinéa 1er, 4°, le f) est complété par un alinéa rédigé | 5° in eerste lid, 4°, wordt f) aangevuld, met een lid luidende : |
comme suit: « Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant à | "Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorieën 1 en |
catégories 1 et 3 visées à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 | 3 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december |
décembre 2002, 'delta' est égal à 0,00 à partir du premier trimestre | 2002 is 'delta' gelijk aan 0,00 vanaf het eerste kwartaal 2018.". |
2018. ». Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016. |
Art. 3.Le ministre qui a l'emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions sont, | |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | sociale zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 31 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |