Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/07/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2018 établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais des praticiens de l'insolvabilité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2018 établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais des praticiens de l'insolvabilité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende vaststelling van de regels en barema's tot bepaling van de kosten en het ereloon van de insolventiefunctionarissen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 31 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2018 établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais des praticiens de l'insolvabilité RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté est relatif à l'adaptation terminologique de l'arrêté royal du FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 31 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende vaststelling van de regels en barema's tot bepaling van de kosten en het ereloon van de insolventiefunctionarissen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het koninklijk besluit dat ik de eer heb Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, betreft de aanpassing van de
26 avril 2018 établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation terminologie van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende
vaststelling van de regels en barema's tot bepaling van de kosten en
des honoraires et des frais des praticiens de l'insolvabilité suite à het ereloon van de insolventiefunctionarissen ingevolge de wet van 7
la loi du 7 juin 2023 transposant la directive (UE) 2019/1023 du juni 2023 tot omzetting van richtlijn (EU) 2019/1023 van het Europees
Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relative aux cadres parlement en de raad van 20 juni 2019 betreffende preventieve
de restructuration préventive, à la remise de dettes et aux herstructureringsstelsels, betreffende kwijtschelding van schuld en
déchéances, et aux mesures à prendre pour augmenter l'efficacité des beroepsverboden, en betreffende maatregelen ter verhoging van de
procédures en matière de restructuration, d'insolvabilité et de remise efficiëntie van procedures inzake herstructurering, insolventie en
de dettes, et modifiant la directive (UE) 2017/1132 et portant des kwijtschelding van schuld, en tot wijziging van Richtlijn (EU)
dispositions diverses en matière d'insolvabilité. 2017/1132 en houdende diverse bepalingen inzake insolvabiliteit.
Selon le Conseil d'Etat (1), section de législation, les modifications Volgens de Raad van State (1), afdeling Wetgeving, zijn de
qui constituent purement des changements de terminologie et qui ne wijzigingen, die louter terminologische wijzigingen aanbrengen en
manifestent pas une volonté de réglementer à nouveau dans le chef de waaruit niet blijkt dat de steller ervan een nieuwe reglementering wil
leur auteur, ne présentent pas de caractère réglementaire au sens de vaststellen, niet reglementair van aard in de zin van artikel 3, § 1,
l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. La van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. De afdeling
section de législation n'est pas compétente pour donner un avis à leur sujet. Wetgeving is dan ook niet bevoegd om daarover advies te verlenen.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
1. Avis du Conseil d'Etat 58.479/4 du 9 décembre 2015 et 64.385/4 du 1. Adviezen van de Raad van State 58.479/4 van 9 december 2015 en
21 novembre 2018 64.385/4 van 21 november 2018
31 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 31 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2018 établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation des besluit van 26 april 2018 houdende vaststelling van de regels en
honoraires et des frais des praticiens de l'insolvabilité barema's tot bepaling van de kosten en het ereloon van de
PHILIPPE, Roi des Belges, insolventiefunctionarissen
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code de droit économique, l'article XX.20, § 3, alinéa 3, § 4, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XX.20, § 3, derde
alinéas 1er et 3, et § 5, alinéa 1er ; lid, § 4, eerste en derde lid en § 5, eerste lid;
Vu la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, Gelet op de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de
l'article 71, § 2, alinéa 2 ; ondernemingen, artikel 71, § 2, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 2018 établissant les règles et barèmes Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende
relatifs à la fixation des honoraires et des frais des praticiens de vaststelling van de regels en barema's tot bepaling van de kosten en
l'insolvabilité, les articles 10 à 14 ; het ereloon van de insolventiefunctionarissen, artikelen 10 tot en met 14;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 9 juin 2023, réalisée Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 9 juni 2023, uitgevoerd
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses en matière de simplification administrative houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2023;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Considérant que les modifications constituent purement des changements Overwegende dat de wijzigingen louter terminologische wijzigingen zijn
de terminologie et ne manifestent pas une volonté de réglementer à die geen nieuwe reglementering beogen vast te stellen en die derhalve
nouveau de sorte qu'elles ne présentent pas de caractère réglementaire niet reglementair van aard zijn in de zin van artikel 3, § 1, van de
au sens de l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'intitulé du chapitre 2, de l'arrêté royal du 26

Artikel 1.In het opschrift van hoofdstuk 2 van het koninklijk besluit

avril 2018 établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation van 26 april 2018 tot vaststelling van de regels en barema's voor de
des honoraires et des frais des praticiens de l'insolvabilité, les vaststelling van de erelonen en kosten van de curatoren wordt het
mots « praticien de l'insolvabilité » sont remplacés par les mots « woord "insolventiefunctionaris" vervangen door het woord
praticien de la liquidation ». "vereffeningsdeskundige".

Art. 2.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

Art. 2.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het

praticiens de l'insolvabilité » sont remplacés par les mots « woord "insolventiefunctionarissen" vervangen door het woord
praticiens de la liquidation ». "vereffeningsdeskundigen".

Art. 3.Dans l'article 11, § 1er, alinéa 1er et 2, du même arrêté, les

Art. 3.In artikel 11, § 1, eerste en tweede lid, van hetzelfde

mots « praticien de l'insolvabilité » sont remplacés par les mots « besluit wordt het woord "insolventiefunctionaris" vervangen door het
praticien de la liquidation ». woord "vereffeningsdeskundige".

Art. 4.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « praticien de

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt het woord

l'insolvabilité » sont chaque fois remplacés par les mots « praticien "insolventiefunctionaris" telkens vervangen door het woord
de la liquidation ». "vereffeningsdeskundige".

Art. 5.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « praticien de

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit, wordt het woord

l'insolvabilité » sont chaque fois remplacés par les mots « praticien "insolventiefunctionaris" telkens vervangen door het woord
de la liquidation ». "vereffeningsdeskundige".

Art. 6.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « praticien de

Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit, wordt het woord

l'insolvabilité » sont chaque fois remplacés par les mots « praticien "insolventiefunctionaris" telkens vervangen door het woord
de la liquidation ». "vereffeningsdeskundige".

Art. 7.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2023. Gegeven te Brussel, 31 juli 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VANQUICKENBORNE V. VANQUICKENBORNE
^