Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
emplois de fin de carrière (1) | betreffende de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
emplois de fin de carrière. | betreffende de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 19 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 |
Emplois de fin de carrière | Landingsbanen |
(Convention enregistrée le 20 février 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2020 onder het nummer |
157210/CO/140) | 157210/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de | op de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
services occasionnels ressortissant à la Commission paritaire du | van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer die |
transport et de la logistique. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de |
§ 2. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes | logistiek. § 2. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer |
effectué pour le compte de la OTW-TEC et de la VVM, quelle que soit la | verricht voor rekening van de VVM en de OTW-TEC, ongeacht de |
capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens | capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de |
de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les critères | gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de |
suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. | volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld |
Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au | uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf |
préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas | vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs |
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. | indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te |
§ 3. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services, | reserveren. § 3. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het |
quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories | vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde |
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la | categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover |
mesure où ces services sont effectués aux conditions des services | dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt |
réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris). | uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). |
§ 4. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne | § 4. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan |
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les | de definitie van geregeld vervoer, met inbegrip van de bijzondere |
services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par | vormen van geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt |
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un | gekenmerkt door het transport van vooraf samengestelde groepen, op |
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par "services | initiatief van een opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder |
occasionnels" on entend également : les services réguliers | "ongeregeld vervoer" wordt eveneens verstaan : de internationaal |
internationaux à longue distance. | geregelde diensten over een lange afstand. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten ter |
exécution de : | uitvoering van : |
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de | landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
travail n° 103bis du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016; | 103bis van 27 april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016; |
- la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot |
pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la | vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
CHAPITRE III. - Crédit-temps | HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 137, conclue le 23 avril 2019 au sein du Conseil national | arbeidsovereenkomst nr. 137, afgesloten binnen de Nationale |
du travail, l'âge d'accès au droit à un emploi de fin de carrière pour | Arbeidsraad op 23 april 2019, wordt de leeftijd voor het recht van |
les travailleurs plus âgés à mi-temps est porté à 57 ans et à 1/5ème | oudere werknemers op halftijdse landingsbanen op 57 jaar en voor 1/5de |
temps à 55 ans pour les ouvriers et les ouvrières avec une carrière | landingsbanen op 55 jaar gebracht voor de arbeiders en arbeidsters met |
professionnelle de 35 ans comme salarié. | een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende. |
CHAPITRE IV. - Période de référence emplois de fin de carrière 1/5ème | HOOFDSTUK IV. - Referteperiode 1/5de landingsbanen |
Art. 4.En application de l'article 9, § 2 de la convention collective |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 9, § 2 van de collectieve |
de travail n° 103, conclue le 27 juin 2012 au sein du Conseil national | arbeidsovereenkomst nr. 103, afgesloten binnen de Nationale |
du travail, la période de référence pour l'organisation d'un emploi de | Arbeidsraad op 27 juni 2012, wordt de referteperiode voor de |
fin de carrière 1/5ème est fixée à un mois calendrier en services | organisatie van een 1/5de de landingsbaan op één kalendermaand |
réguliers et à un semestre en services réguliers spécialisés et en | vastgelegd voor het geregeld vervoer en op een semester voor het |
services occasionnels. | bijzonder geregeld en het ongeregeld vervoer. |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre | ingang van 1 januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
2020. | december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |