Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/07/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit
au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois fin de gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
carrière (1) het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
métal; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois fin de carrière. het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. Gegeven te Brussel, 31 juli 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Convention collective de travail du 12 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019
Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et emplois fin de Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
carrière (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer
154701/CO/149.04) 154701/CO/149.04)
En exécution de l'article 27 de l'accord national 2019-2020 du 26 juin In uitvoering van artikel 27 van het nationaal akkoord 2019-2020 van
2019. 26 juni 2019.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution : overeenkomstig en in uitvoering van :
- de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
- des dispositions de la convention collective de travail n° 103 du 27 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
juin 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de landingsbanen, zoals gewijzigd door de collectieve
fin de carrière, modifiée par les conventions collectives de travail arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015 en nr. 103ter van
n° 103bis du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016; 20 december 2016;
- du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation - hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de
entre l'emploi et la qualité de vie (Moniteur belge du 15 septembre 2001). verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (Belgisch Staatsblad van 15 september 2001).
CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief

Art. 3.§ 1er. Conformément aux dispositions de l'article 4, § 4 de la

Art. 3.§ 1. Conform de bepalingen van artikel 4, § 4 van de

convention collective de travail n° 103, la durée du droit au
crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het recht op
est portée à 36 mois. voltijds tijdskrediet of de halftijdse loopbaanvermindering op 36
maanden gebracht.
§ 2. Le droit au crédit-temps à mi-temps/à temps plein avec motif § 2. Het recht op halftijds/voltijds tijdskrediet met motief zorg kan
op ondernemingsvlak bij collectieve arbeidsovereenkomst worden
soins peut être porté jusqu'à 51 mois moyennant une convention uitgebreid tot 51 maanden, overeenkomstig artikel 4, § 1, a), b) en c)
collective de travail d'entreprise, conformément à l'article 4, § 1er,
a), b) et c) de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012. van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012.
CHAPITRE IV. - Droit à une diminution de carrière de 1/5ème HOOFDSTUK IV. - Recht op een 1/5de loopbaanvermindering

Art. 4.§ 1er. En exécution des articles 6 et 9 de la convention

Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikel 6 en artikel 9 van de

collective de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent en équipes collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in
ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de 1/5ème. ploegen of in cycli werken recht op een 1/5de loopbaanvermindering.
§ 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à § 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op
concurrence de 1/5ème sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant loopbaanvermindering met 1/5de worden bepaald op ondernemingsniveau
compte des conditions suivantes : rekening houdend met de volgende voorwaarden :
- l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être - de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden.
appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de
des systèmes d'équipes doit être garantie; ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven;
- la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de - de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen
jours entiers. worden.
§ 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une § 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een
convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise. collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak.
CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière HOOFDSTUK V. - Landingsbaan

Art. 5.§ 1. Vanaf 1 april 2014 kunnen de arbeiders die de leeftijd

Art. 5.§ 1er. A partir du 1er avril 2014, les ouvriers âgés de 50 ans

van ten minste 50 jaar hebben bereikt hun arbeidsprestaties
au moins peuvent diminuer leurs prestations d'un jour ou de deux
demi-jours par semaine pour autant qu'ils aient : verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week als :
- une carrière professionnelle de minimum 28 ans; - zij voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar
hebben doorlopen;
- minimum 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise. - zij hiervan ten minste 5 jaar anciënniteit in de onderneming hebben.
§ 2. En exécution de la convention collective de travail n° 137 du § 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van
Conseil national du travail du 23 avril 2019, l'âge auquel les de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt de leeftijd op 55
ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail de 1/5ème dans jaar gebracht voor de periode 2019-2020 voor arbeiders die hun
arbeidsprestaties verminderen met 1/5de in het kader van een
le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar beroep.
dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période 2019-2020.
En exécution de la convention collective de travail n° 137 du Conseil In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de
national du travail du 23 avril 2019, l'âge auquel les ouvriers Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt de leeftijd op 57 jaar
peuvent réduire leurs prestations de travail d'un mi-temps dans le gebracht voor de periode 2019-2020 voor arbeiders die hun
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking in het
cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou dans kader van een landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar beroep.
un métier lourd, est porté à 57 ans pour la période 2019-2020.
§ 3. Les autres modalités pour l'exercice des droits prévus dans les § § 3. Verdere modaliteiten van uitoefening van de in § 1 en § 2
1er et § 2 peuvent être fixées dans une convention collective de bepaalde rechten kunnen worden vastgelegd bij collectieve
travail au niveau de l'entreprise. arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen

Art. 6.Le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la

Art. 6.Het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en

réduction des prestations de travail à mi-temps tels que définis par vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
la convention collective de travail n° 77bis, continue de s'appliquer zoals vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis,
conformément aux conditions fixées dans les dispositions transitoires blijft verder gelden overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in de
prévues à l'article 22 de la convention collective de travail n° 103 overgangsbepalingen voorzien in artikel 22 van de collectieve
du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
d'emplois de fin de carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen.
CHAPITRE VII. - Règles d'organisation HOOFDSTUK VII. - Organisatieregels

Art. 7.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

Art. 7.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve

collective de travail n° 103 il existe un droit inconditionnel au arbeidsovereenkomst nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op
crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à partir de 11 travailleurs. tijdskrediet en loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 11 werknemers.
§ 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même § 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht
temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de wensen gebruik te maken, moeten op ondernemingsvlak hieromtrent
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in hoofdstuk IV,
l'entreprise, comme prévu au chapitre IV, section 4 de la convention afdeling 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
collective de travail n° 103.
§ 3. Les ouvriers âgés de 55 ans ou plus qui utilisent leur droit à la § 3. Arbeiders van 55 jaar en meer die gebruik maken van het recht op
diminution de carrière de 1/5ème, ne peuvent être inclus dans le 1/5de loopbaanvermindering, mogen niet worden meegeteld voor de
calcul du seuil sectoriel de 5 p.c.. berekening van de sectorale drempel van 5 pct..
Cela implique que, conformément à l'article 16, § 1er, § 3 et § 4 de Dit houdt in dat, overeenkomstig artikel 16, § 1, § 3 en § 4 van de
la convention collective de travail n° 103, le seuil sectoriel de 5 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, de sectorale drempel van 5
p.c. est calculé sur le nombre total de travailleurs dans l'entreprise pct. berekend wordt op het totaal aantal werknemers binnen de
et ce indépendamment du pourcentage d'ouvriers âgés de 55 ans ou plus onderneming en dat los van dit percentage arbeiders van 55 jaar en
utilisant leur droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière. meer gebruik kunnen maken van het recht op tijdskrediet en
§ 4. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur de la présente loopbaanvermindering. § 4. Ondernemingen die bij ingang van deze collectieve
convention collective de travail, appliquent déjà un pourcentage plus arbeidsovereenkomst reeds een gunstiger percentage hanteren, kunnen
favorable, peuvent maintenir ce pourcentage. A cette fin, une dit percentage behouden. Hiertoe moet op ondernemingsvlak een
convention collective de travail doit être conclue au niveau de collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten.
l'entreprise. § 5. Dans les entreprises de moins de 11 travailleurs, le § 5. In ondernemingen met minder dan 11 werknemers zijn de formules
crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5ème temps et les van tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen
réductions de carrière pour les + 50 ans sont autorisés pour autant voor de + 50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de
qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et l'employeur. werkgever en de arbeider.
CHAPITRE VIII. - Formes spécifiques d'interruption de carrière HOOFDSTUK VIII. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking

Art. 8.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

Art. 8.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

carrière, à savoir : :
- le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un - recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een
membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk
l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998), besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september
modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22 1998), gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch
octobre 2012); Staatsblad van 22 oktober 2012);
- le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de - recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking,
carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van
l'arrêté royal du 15 juillet 2005; het koninklijk besluit van 15 juli 2005;
- le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé - recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof,
palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch
du 5 mai 1995), Staatsblad van 5 mei 1995),
instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière et tombent voeren een apart recht op loopbaanonderbreking in en vallen hierdoor
ainsi entièrement en dehors du droit précisé ci-avant. volledig buiten het hierboven vermelde recht.
Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking in de
être prises en compte pour le calcul des 5 p.c.. onderneming niet mee kunnen worden meegeteld in de berekening van de 5
CHAPITRE IX. - Passage vers un régime de chômage avec complément pct.. HOOFDSTUK IX. - Overgang naar het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise bedrijfs-toeslag

Art. 9.En cas de passage vers un régime de chômage avec complément

Art. 9.Bij overgang naar het stelsel van werkloosheid met

d'entreprise après une diminution de carrière et après une réduction bedrijfstoeslag na loopbaanvermindering en na vermindering van de
des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire d'un arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende
régime de chômage avec complément d'entreprise est calculée sur la vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag berekend
base du régime de travail et sur la base de la rémunération dont op grond van het arbeidsregime en de bezoldiging die de arbeider vóór
bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations. de vermindering van zijn prestaties genoot.
CHAPITRE X. - Maintien de l'ancienneté HOOFDSTUK X. - Behoud anciënniteit

Art. 10.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

Art. 10.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit
fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond vóór de
prestations, sont maintenues. vermindering van prestaties behouden.
CHAPITRE XI. - Dispositions finales HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen

Art. 11.Sans préjudice des dispositions de l'article 6 ci-dessus, la

Art. 11.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 6,

présente convention collective de travail remplace la convention vervangt deze collectieve arbeidsovereenkomst de collectieve
collective de travail du 26 juin 2019 relative au crédit-temps, à la arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 inzake tijdskrediet,
réduction de carrière et aux emplois fin de carrière, enregistrée le 31 juillet 2019 sous le numéro 153159/CO/149.04. loopbaanvermindering en landingsbanen, geregistreerd op 31 juli 2019 onder het nummer 153159/CO/149.04.

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée, à januari 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering
l'exception de l'article 5, § 2 qui expirera le 31 décembre 2020. van het artikel 5, § 2 dat buiten werking treedt op 31 december 2020.
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
du métal. metaalhandel.
Ce préavis entre en application au plus tôt le 1er juillet 2021. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 juli 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe à la convention collective de travail du 12 septembre 2019, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
métal, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
et aux emplois fin de carrière Premies Vlaamse Gewest
Primes de la Région flamande De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la onder het Paritair Subomité voor de metaalhandel en die inzake
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal et qui remplissent
les conditions de domicile et d'emploi prescrites par la Région domicilie en tewerkstelling voldoen aan de omschrijving van het
flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en vigueur Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van
dans la Région flamande, à savoir : kracht in het Vlaamse Gewest namelijk :
- crédit-soins; - zorgkrediet;
- crédit-formation; - opleidingskrediet;
- entreprises en difficultés ou en restructuration. - ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^