Arrêté royal portant désignation des membres et du président du Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
31 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant désignation des membres et du | 31 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden en van |
président du Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle | de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor |
nucléaire | Nucleaire Controle |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire, | Nucleaire Controle, inzonderheid op de artikelen 35, 36, tweede lid, |
notamment les articles 35, 36 alinéa 2, 41 et 48 alinéa 1; | 41 en 48, eerste lid; |
Considérant l'arrêté royal du 7 octobre 2009 portant désignation des | Overwegende het koninklijk besluit van 7 oktober 2009 tot aanstelling |
membres et du président du conseil d'administration de l'Agence | van de leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het |
fédérale de Contrôle nucléaire; | Federaal Agentschap voor nucleaire controle; |
Considérant l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant désignation d'un | Overwegende het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot aanstelling |
membre du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle | van een lid van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor |
nucléaire; | nucleaire controle; |
Considérant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant désignation des | Overwegende het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot |
membres et du président du conseil d'administration de l'Agence | aanstelling van leden van de raad van bestuur van het Federaal |
fédérale de Contrôle nucléaire; | Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Considérant que les mandats de Mesdames Creyf et Annane et de | Overwegende dat de mandaten van Mevrouwen Creyf en Annane en van de |
Messieurs Boeykens, Bouko, Caci, De Sadeleer, Fauconnier, Leemans, | Heren Boeykens, Bouko, Caci, De Sadeleer, Fauconnier, Leemans, Thimus |
Thimus et Vaneycken ont pris fin; | et Vaneycken een einde hebben genomen; |
Considérant que le mandat de quatre membres est renouvelé; | Overwegende dat het mandaat van vier leden hernieuwd wordt; |
Considérant par conséquent que le remplacement de six membres doit | Overwegende dat derhalve in de vervanging van zes leden van de raad |
être assuré; | van bestuur moet worden voorzien; |
Considérant que par arrêté royal du 5 décembre 2012 portant | Overwegende dat bij koninklijk besluit van 5 december 2012 tot |
désignation de M. Jan Bens comme directeur général de l'Agence | aanstelling van de heer Jan Bens tot directeur-generaal van het |
fédérale de Contrôle nucléaire désignant le Directeur général de | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle er een Nederlandstalige |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un Directeur-général | |
néerlandophone a été désigné; | directeur-generaal werd aangeduid; |
Considérant que, conformément à l'article 41 de la loi du 15 avril | Overwegende dat overeenkomstig artikel 41 van de wet van 15 april 1994 |
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, le président et le directeur | betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de |
général sont d'un rôle linguistique différent; | voorzitter en de directeur-generaal tot een verschillende taalrol |
Considérant que les 6 nouveaux membres du conseil d'administration | behoren; Overwegende dat de 6 nieuwe leden van de raad van bestuur voldoen aan |
répondent aux exigences de l'article 35 de la loi du 15 avril 1994 | de door artikel 35 van de wet van 15 april 1994 betreffende de |
relative à la protection de la population et de l'environnement contre | bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, sur les qualités | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor de leden van de raad |
scientifiques ou professionnelles particulières des membres du conseil | van bestuur gestelde vereisten met betrekking tot het bezitten van |
d'administration. | bijzondere wetenschappelijke of professionele kwaliteiten. |
Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 13 juillet 2017; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 13 juli |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité | 2017; Op de voordracht Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en |
et de l'Intérieur, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés membres du Conseil d'administration de |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het |
l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire pour une durée de six ans en | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een duur van zes jaar |
remplacement de Madame Simonne Creyf et Messieurs Antonio Caci, | ter vervanging van Mevrouw Simonne Creyf en de Heren Antonio Caci, |
Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en | Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en |
Jean-François Thimus : | Jean-François Thimus : |
- Monsieur Thierry BASTIN; | - De heer Thierry BASTIN; |
- Monsieur Johan DE HAES; | - De heer Johan DE HAES; |
- Monsieur Toon DIRCKX; | - De heer Toon DIRCKX; |
- Monsieur Martial PARDOEN; | - De heer Martial PARDOEN; |
- Monsieur Frederick PIRARD; | - De heer Frederick PIRARD; |
- Monsieur Mathieu RAEDTS. | - De heer Mathieu RAEDTS. |
Art. 2.Est renouvelé le mandat des administrateurs suivants pour une |
Art. 2.Wordt het mandaat van de volgende leden van de raad van |
durée de six ans : | bestuur voor zes jaar hernieuwd: |
- Madame Jihane ANNANE; | - Mevrouw Jihane ANNANE; |
- Monsieur Marc BOEYKENS; | - De heer Marc BOEYKENS; |
- Monsieur Philippe BOUKO; | - De heer Philippe BOUKO; |
- Monsieur Sven VANEYCKEN. | - De heer Sven VANEYCKEN. |
Art. 3.Madame Jihane ANNANE est nommée présidente du Conseil |
Art. 3.Mevrouw Jihane ANNANE wordt benoemd tot voorzitster van de |
d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une | raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
période de 6 ans. | voor een periode van 6 jaar. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Art. 5.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 5.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |