Arrêté royal octroyant une subvention facultative de 569.000 euros aux Cliniques universitaires Saint-Luc pour l'année budgétaire 2024 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 569.000 euro aan de Cliniques universitaires Saint-Luc voor het begrotingsjaar 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
31 JANVIER 2024. - Arrêté royal octroyant une subvention facultative | 31 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
de 569.000 euros aux Cliniques universitaires Saint-Luc pour l'année | facultatieve toelage van 569.000 euro aan de Cliniques universitaires |
budgétaire 2024 | Saint-Luc voor het begrotingsjaar 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2024, Section 12, l'article 2.12.3 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, Sectie 12, artikel |
Vu l'avis n° 2024/0023-bis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2024 ; | 2.12.3; Gelet op het advies nr. 2024/0023-bis van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 januari 2024; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant qu'un crédit d'un million sept cent quatre-vingt-un mille | Overwegende dat een krediet van een miljoen zevenhonderd |
euros (1.781.000 euros) est inscrit à la division organique 56, | eenentachtigduizend euro (1.781.000 euro) is ingeschreven op de |
programme d'activités 03, allocation de base 33.00.40 du budget | organisatieafdeling 56, activiteitenprogramma 03, basisallocatie |
administratif du Service public fédéral Justice pour l'année | 33.00.40 van de administratieve begroting van het Federale |
budgétaire 2024 ; | |
Considérant que les Cliniques universitaires Saint-Luc dispose depuis | Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2024; |
1979 d'un service de « médecine légale » qui exécute 24 heures sur 24 | Overwegende dat de Cliniques universitaires Saint-Luc reeds sinds 1979 |
et 7 jours sur 7 des missions médico-légales spécifiques pour des | een dienst `forensische geneeskunde' kent die 24/7 specifieke |
médecins légistes, et ce, principalement en tant que médecins experts | medicolegale opdrachten voor wetsartsen uitvoert en dit als |
judiciaires dans des affaires pénales ; | arts-gerechtsdeskundige in voornamelijk strafzaken; |
Tous les membres du personnel et médecins spécialistes en formation | Alle stafleden en arts-specialisten in opleiding zijn opgenomen in het |
sont inscrits au Registre national des experts judiciaires : | Nationaal Register voor Gerechtsdeskundigen; |
Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de | Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van |
la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de | deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april |
l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions ; | en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; |
Sur proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2024, une subvention de cinq |
Artikel 1.Er wordt een toelage van vijfhonderdnegenenzestig duizend |
cent soixante-neuf mille euros (569.000,00 euros) aux Cliniques | euro (569.000,00 euro) toegekend aan de Cliniques universitaires |
universitaires Saint-Luc - Avenue Hippocrate 10, 1200 Bruxelles - pour | Saint-Luc - Hippocrateslaan 10, 1200 Brussel - voor het jaar 2024 om |
atteindre les objectifs suivants : 1) mettre en place un système de formation pour les médecins légistes ; 2) atteindre et respecter les normes de qualité internationales ; 3) développer une base commune en termes de modèle financier et de modèle économique (business model) pour les futurs instituts médicaux légaux ; 4) étudier la manière dont on pourrait assurer le maintien des médecins légistes qui ne sont actuellement pas rattachés à un hôpital (universitaire) et voir dans quelle mesure ceux-ci pourraient collaborer avec un institut médico-légal agréé ; 5) établir un rapport annuel des activités dans le cadre duquel il est vérifié dans quelle mesure les attentes, les prestations et les critères ont été atteints ; 6) lancer un processus visant à disposer de suffisamment de médecins légistes et procèder à une première évaluation du nombre de médecins légistes dont nous avons besoin pour réaliser un nombre suffisant d'autopsies ; 7) prévoir des formations pour les médecins chargés de faire le premier triage en cas de décès. | de volgende doelstellingen te bereiken: 1) een opleidingssysteem voor wetsdokters; 2) het behalen en naleven van de internationale kwaliteitsstandaarden; 3) het uitwerken van een common base qua financieel model en qua business model voor de toekomstige FMI's; 4) bestuderen hoe wetsdokters die momenteel niet verbonden zijn aan een (universitair) ziekenhuis zich kunnen handhaven en eventueel hoe zij kunnen samenwerken met een erkend forensisch medisch instituut; 5) een jaarlijkse rapportage van de werkzaamheden waarbij wordt nagegaan in welke mate de verwachtingen, criteria en prestaties werden bereikt; 6) de start van een traject naar voldoende kwaliteitsvolle wetsdokters en een eerste evaluatie maken van hoeveel wetsdokters we nodig hebben om voldoende autopsies uit te voeren in België; 7) het voorzien van opleidingen voor de artsen die de eerste triage moeten doen bij overlijdens. |
Art. 2.§ 1er. Cette subvention sert à couvrir les frais de personnel, |
Art. 2.§ 1. De toelage beoogt de personeels-, investerings- en |
d'investissement et de fonctionnement pendant la période du 1er | werkingskosten te dekken tijdens de periode van 1 januari tot 31 |
janvier au 31 décembre 2024. | december 2024. |
§ 2. Le caractère admissible des frais visés au § 1er s'apprécie tant | § 2. De aanvaardbaarheid van de in de § 1 bedoelde kosten wordt |
à la lumière d'une gestion en personne prudente et raisonnable qu'à la | beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en redelijk |
lumière du respect de la législation relative aux marchés publics. | persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake overheidsopdrachten. |
Art. 3.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
Art. 3.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie 03.33.00.40 |
03.33.00.40 de la division organique 56 du budget administratif du | van de organisatieafdeling 56 van de administratieve begroting van de |
Service public fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024. | Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2024. |
Art. 4.§ 1er. La subvention sera payée en deux tranches : |
Art. 4.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald: |
- une première tranche de quatre cent vingt-six mille sept cent | - een eerste schijf van vierhonderdzesentwintigduizend |
cinquante euros (426.750,00 euros), représentant 75% de la subvention | zevenhonderdvijftig euro (426.750,00 euro), zijnde 75% van de |
; | subsidie; |
- un solde de cent quarante-deux mille deux cent cinquante euros | - een saldo van honderd tweeënveertigduizend tweehonderd vijftig euro |
(142.250,00 euros), représentant 25% de la subvention. | (142.250,00 euro), zijnde 25% van de subsidie. |
§ 2. La liquidation de la première tranche s'effectuera, après la | § 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de |
signature du présent arrêté. | ondertekening van dit besluit. |
§ 3. La liquidation du solde s'effectuera pour autant : | § 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: |
- que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la | - dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de |
subvention se rapporte, que le compte de résultat ainsi que le bilan | subsidie betrekking heeft, de winst- en verliesrekening en de balans |
comptable 2024 des Cliniques universitaires Saint-Luc aient été | van 2024 van de Cliniques universitaires Saint-Luc aan de minister van |
Justitie of zijn gedelegeerde toegezonden worden; | |
communiqués au ministre de la Justice ou à son délégué ; | - dat aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde een |
- qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis | activiteitenverslag wordt toegezonden waarin wordt aangegeven hoe de |
aux Cliniques universitaires Saint-Luc d'atteindre les objectifs de | Cliniques universitaires Saint-Luc dankzij de middelen de |
l'année budgétaire 2024 soit communiqué au ministre de la Justice ou à | doelstellingen van het begrotingsjaar 2024 uiterlijk op 1 maart 2025 |
son délégué au plus tard le 1er mars 2025 ; | heeft kunnen verwezenlijken; |
- qu'une déclaration de créance, établie sur la base du montant du | - dat een aangifte van schuldvordering, vastgesteld op basis van het |
solde validé par le Service public fédéral Justice, soit établie par | bedrag van het door de Federale Overheidsdienst Justitie gevalideerde |
les Cliniques universitaires Saint-Luc et communiquée au ministre de | saldo, door de Cliniques universitaires Saint-Luc wordt opgesteld en |
la Justice ou à son délégué ; | aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde wordt meegedeeld; |
- qu'une liste de toutes les subventions que les Cliniques | - dat een lijst van alle door de Cliniques universitaires Saint-Luc |
universitaires Saint-Luc reçoit, outre celle prévue par le présent | ontvangen subsidies, naast die waarin dit besluit voorziet, en een |
arrêté, et que la liste des dépenses financées par ces subventions | lijst van de met deze subsidies gefinancierde uitgaven aan de minister |
soit communiquée au ministre de la Justice ou à son délégué. | van Justitie of zijn gedelegeerde wordt bezorgd. |
Art. 5.Un récapitulatif des frais encourus par les Cliniques |
Art. 5.Een samenvatting van de door de Cliniques universitaires |
universitaires Saint-Luc ainsi que les pièces justificatives de | Saint-Luc gemaakte kosten en de bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 |
ceux-ci seront transmis au Service public fédéral Justice pour le 1er mars 2025 au plus tard. | maart 2025 aan de Federale Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. |
Les pièces justificatives doivent être classées par ordre | De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt |
chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie | en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het |
au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. | overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. |
Toutes les pièces justificatives, factures ou notes seront datées, | Alle bewijsstukken, facturen of nota's woorden gedateerd, ondertekend |
signées et certifiées sincères et véritables par l'administrateur | en voor eensluidend en oprecht verklaard door de gedelegeerd |
délégué des Cliniques universitaires Saint-Luc. | bestuurder van de Cliniques universitaires Saint-Luc. |
Art. 6.Les sommes non justifiées, identifiées par le contrôle des |
Art. 6.De niet-verantwoorde bedragen die na controle van de uitgaven |
dépenses, seront récupérées. | worden vastgesteld, worden teruggevorderd. |
Art. 7.Les montants seront versés sur le compte n° IBAN BE47 2100 |
Art. 7.De bedragen worden gestort op rekeningnummer IBAN BE47 2100 |
6670 0080 des Cliniques universitaires Saint-Luc. | 6670 0080 van het Cliniques universitaires Saint-Luc. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |