Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 JANVIER 2005. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et | 31 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
de juges sociaux | raadsheren en rechters in sociale zaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
216; | wet van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemers-organisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
du travail de Bruxelles : | arbeidsrechtbank te Brussel wordt benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
M. Mercier, Philippe, à Evere. | De heer Mercier, Philippe, te Evere. |
Art. 2.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Mons : | te Bergen wordt benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Di Ferdinando, Bernardo, à La Louvière. | De heer Di Ferdinando, Bernardo, te La Louvière. |
Art. 3.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi : | te Charleroi wordt benoemd : |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Dellisse, Raymond, à Mellet. | De heer Dellisse, Raymond, te Mellet. |
Art. 4.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Tournai : | te Doornik wordt benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Vincent, Myriam, à Vaulx. | Mevr. Vincent, Myriam, te Vaulx. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 5.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof te |
du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | De heren : |
Giacchetto, Franco, à Braives; | Giacchetto, Franco, te Braives; |
Longerich, Roland, à Moresnet; | Longerich, Roland, te Moresnet; |
Vreuls, Marc, à Houtain-Saint-Siméon. | Vreuls, Marc, te Houtain-Saint-Siméon. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travial de Liège : | te Luik worden benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | De heren : |
Demeuse, Yves, à Milmort; | Demeuse, Yves, te Milmort; |
Vanvinkenroye, Michel, à Seraing; | Vanvinkenroye, Michel, te Seraing; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Wouters, Jean-Marie, à Fléron. | De heer Wouters, Jean-Marie, te Fléron. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail d'Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : | te Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne, worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Devillers, Hélène, à Libramont; | Mevr. Devillers, Hélène, te Libramont; |
M. Ravanelli, Mario, à Flémalle; | De heer Ravanelli, Mario, te Flémalle; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Vandewoestyne, Georges, à Musson. | De heer Vandewoestyne, Georges, te Musson. |
Art. 8.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 8.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Namur, Dinant : | te Namur, Dinant wordt benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Bello, Giancarlo, à Gerpinnes. | De heer Bello, Giancarlo, te Gerpinnes. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 10.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 10.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |