Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, |
au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de | betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de |
carrière (2021-2022) (1) | landingsbanen (2021-2022) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
forestières; | bosontginningen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, |
au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de | betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de |
carrière (2021-2022). | landingsbanen (2021-2022). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 août 2022. | Gegeven te Brussel, 31 augustus 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières | Paritair Subcomité voor de bosontginningen |
Convention collective de travail du 26 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 |
Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de | Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen (2021-2022) |
carrière (2021-2022) (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous | (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer |
le numéro 170540/CO/125.01) | 170540/CO/125.01) |
Préambule | Preambule |
La présente convention collective de travail a été conclue afin de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde |
donner exécution à la convention collective de travail n° 156 du 15 | uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van |
juillet 2021 fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de | 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
exploitations forestières, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. | bosontginningen, alsook op de werknemers die zij tewerkstellen. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - La limite d'âge | HOOFDSTUK II. - Leeftijdsgrens |
Art. 2.Pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans |
Art. 2.Voor de periode 2021-2022 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot |
mi-temps et pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de | een halftijdse betrekking en voor de werknemers die hun |
arbeidsprestaties verminderen met een vijfde, in toepassing van | |
travail d'un cinquième temps en application de l'article 8, § 1er de | artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 |
la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui | juni 2012, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° | 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december |
et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 : | 2001 : |
a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant | a) ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen |
que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai | rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
bedrijfstoeslag; | |
b) soit avoir été occupé au moins 5 ans, calculés de date à date, dans | b) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld |
un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 | zijn, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van |
Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années | werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen |
civiles, calculées de date à date; | zijn in de loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van |
datum tot datum; | |
c) soit avoir été occupé au moins 7 ans, calculés de date à date, dans | c) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld |
un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 | zijn, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van |
Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années | werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen |
civiles, calculées de date à date; | zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum |
d) soit avoir été occupé au moins 20 ans dans un régime de travail tel | tot datum; d) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in |
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, | artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. | 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990 tewerkgesteld zijn. |
Art. 3.Pour la période 2021-2022, la limite d'âge pour un emploi de |
Art. 3.De leeftijdsgrenzen voor een landingsbaan met uitkering bij |
fin de carrière avec allocation pour les entreprises en | ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden wordt voor de |
restructuration ou en difficultés passera à 55 ans pour les | periode 2021-2022 op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun |
travailleurs qui réduisent les prestations de travail à mi-temps et | arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking en voor de |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail d'un | werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen met één vijfde in |
cinquième en application de l'article 8, § 1er de la convention | toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve |
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die voldoen aan de |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 1° | voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 1° van het |
de l'arrêté royal du 12 décembre 2001. | koninklijk besluit van 12 december 2001. |
Pour pouvoir appliquer ces limites d'âge, l'entreprise dans laquelle | Om op deze leeftijdsgrenzen een beroep te kunnen doen moet de |
le travailleur est occupé doit être reconnue comme entreprise en | onderneming waarin de werknemer is tewerkgesteld erkend zijn als |
restructuration ou entreprise en difficultés et avoir conclu, à | onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden en een |
l'occasion de la restructuration ou des difficultés, une convention | collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten naar aanleiding van |
collective de travail dans laquelle il est explicitement indiqué qu'il | de herstructurering of de moeilijkheden waarin uitdrukkelijk gesteld |
est fait application de la présente convention collective de travail. | wordt dat toepassing gemaakt wordt van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2021 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december |
2022. | 2022. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |