| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot vaststelling van de risicogroepen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 31 AOUT 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december |
| Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des | 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
| groupes à risque (1) | tot vaststelling van de risicogroepen (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 17 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, |
| Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot |
| groupes à risque. | vaststelling van de risicogroepen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 31 août 2014. | Gegeven te Brussel, 31 augustus 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
| Convention collective de travail du 17 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013 |
| Définition des groupes à risque | Vaststelling van de risicogroepen |
| (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer |
| 119466/CO/100) | 119466/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen ressorterend |
| compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
| Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.En exécution des articles 188 à 191 de la loi du 27 décembre |
arbeiders. Art. 2.bold In uitvoering van artikelen 188 tot 191 van de wet van 27 |
| 2006 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 29 | december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van |
| décembre 2006) relatifs à la détermination des groupes à risque, il | 29 december 2006) tot bepaling van de risicogroepen, wordt onder |
| faut entendre par "groupes à risque" : | "risicogroepen" verstaan : |
| Les travailleurs dont les qualifications ne sont pas ou risquent de ne | De werknemers waarvan de kwalificatie niet aangepast is of dreigt te |
| plus être adaptées aux exigences des nouvelles technologies, dont en | zijn aan de vereisten van de nieuwe technologieën, waarvan in het |
| particulier les personnes faiblement qualifiées | |
| - Les demandeurs d'emploi en général et les demandeurs d'emploi de | bijzonder de laaggeschoolden |
| moins de 30 ans en particulier; | - De werkzoekenden in het algemeen en werkzoekenden jonger dan 30 jaar |
| - Les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement | in het bijzonder; - De werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief |
| collectif ou une fermeture d'entreprise. | ontslag of een sluiting van een onderneming. |
Art. 3.En application de l'arrêté royal du 19 février 2013 pris en |
Art. 3.bold In toepassing van het koninklijk besluit van 19 februari |
| exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 | 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet 27 december |
| portant des dispositions diverses (I), il faut entendre par groupes à | 2006 houdende diverse bepalingen (I), wordt onder risicogroepen met |
| risque en faveur desquels les employeurs doivent réserver 0,05 p.c. de | betrekking tot het voorbehouden van 0,05 pct. van de loonmassa |
| la masse salariale les groupes à risque définis à l'article 1er de | verstaan, de risicogroepen bepaald in artikel 1 van hogervermeld |
| l'arrêté royal susmentionné et il faut entendre par groupes à risque | |
| en faveur desquels les employeurs doivent réserver la moitié de cet | koninklijk besluit en wordt onder risicogroepen met betrekking tot het |
| effort, soit 0,025 p.c. de la masse salariale, les groupes à risque | voorbehouden van de helft daarvan, of 0,025 pct. van de loonmassa |
| définis à l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné. | verstaan, de risicogroepen bedoeld in artikel 2 van hogervermeld |
| koninklijk besluit. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.bold Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
| le 1er avril 2014 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2014. | 1 april 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus |
| La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |