← Retour vers "Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire. - Traduction allemande "
Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
31 AOUT 2014. - Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des | 31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud |
modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris en | en de vorm van modellen van verslagen, van vereenvoudigde boekhouding |
en van verzoekschrift ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, | |
exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du | 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek en van het |
Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire. - Traduction allemande | artikel 1240, 8e lid, van het Gerechtelijk Wetboek. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het Koninklijk |
l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le contenu des | besluit van 31 augustus 2014 tot vaststelling van de inhoud en de vorm |
modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris en | van modellen van verslagen, van vereenvoudigde boekhouding en van |
exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du | verzoekschrift ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e |
Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire | lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek en van het artikel |
(Moniteur belge du 2 septembre 2014). | 1240, 8e lid, van het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 2 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | september 2014). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
31. AUGUST 2014 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Form und des | 31. AUGUST 2014 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Form und des |
Inhalts der Muster für die Berichte, die vereinfachte Buchhaltung und | Inhalts der Muster für die Berichte, die vereinfachte Buchhaltung und |
die Antragschrift in Ausführung der Artikel 498/3 § 4, 499/6 Absatz 5 | die Antragschrift in Ausführung der Artikel 498/3 § 4, 499/6 Absatz 5 |
und 499/14 § 4 des Zivilgesetzbuches und von Artikel 1240 Absatz 8 des | und 499/14 § 4 des Zivilgesetzbuches und von Artikel 1240 Absatz 8 des |
Gerichtsgesetzbuches | Gerichtsgesetzbuches |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund der Artikel 498/3 § 4, 499/6 Absatz 5 und 499/14 § 4 des | Aufgrund der Artikel 498/3 § 4, 499/6 Absatz 5 und 499/14 § 4 des |
Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 17. März 2013; | Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 17. März 2013; |
Aufgrund von Artikel 1240 Absatz 8 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt | Aufgrund von Artikel 1240 Absatz 8 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt |
durch das Gesetz vom 17. März 2013 und abgeändert durch das Gesetz vom | durch das Gesetz vom 17. März 2013 und abgeändert durch das Gesetz vom |
25. April 2014; | 25. April 2014; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 56.547/2/V des Staatsrates vom 6. August | Aufgrund des Gutachtens Nr. 56.547/2/V des Staatsrates vom 6. August |
2014, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2014, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag der Ministerin der Justiz | Auf Vorschlag der Ministerin der Justiz |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Der in Artikel 498/3 § 1 des Zivilgesetzbuches erwähnte | Artikel 1 - Der in Artikel 498/3 § 1 des Zivilgesetzbuches erwähnte |
Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 1 vom Betreuer für die Person | Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 1 vom Betreuer für die Person |
erstellt. | erstellt. |
Art. 2 - Der in Artikel 498/3 § 2 des Zivilgesetzbuches erwähnte | Art. 2 - Der in Artikel 498/3 § 2 des Zivilgesetzbuches erwähnte |
Bericht wird jährlich gemäß dem Muster in Anlage 2 vom Betreuer für | Bericht wird jährlich gemäß dem Muster in Anlage 2 vom Betreuer für |
das Vermögen erstellt. | das Vermögen erstellt. |
Art. 3 - Der in Artikel 499/6 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches erwähnte | Art. 3 - Der in Artikel 499/6 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches erwähnte |
Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 3 vom Betreuer für die Person | Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 3 vom Betreuer für die Person |
erstellt. | erstellt. |
Art. 4 - Der in Artikel 499/6 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches erwähnte | Art. 4 - Der in Artikel 499/6 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches erwähnte |
Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 4 vom Betreuer für das | Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 4 vom Betreuer für das |
Vermögen erstellt. | Vermögen erstellt. |
Art. 5 - Der in Artikel 499/14 § 1 des Zivilgesetzbuches erwähnte | Art. 5 - Der in Artikel 499/14 § 1 des Zivilgesetzbuches erwähnte |
Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 5 vom Betreuer für die Person | Bericht wird gemäß dem Muster in Anlage 5 vom Betreuer für die Person |
erstellt. | erstellt. |
Art. 6 - Der in Artikel 499/14 § 2 des Zivilgesetzbuches erwähnte | Art. 6 - Der in Artikel 499/14 § 2 des Zivilgesetzbuches erwähnte |
Bericht wird jährlich gemäß dem Muster in Anlage 6 vom Betreuer für | Bericht wird jährlich gemäß dem Muster in Anlage 6 vom Betreuer für |
das Vermögen erstellt. | das Vermögen erstellt. |
Art. 7 - Die in Artikel 1240 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte | Art. 7 - Die in Artikel 1240 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte |
einseitige Antragschrift wird gemäß dem Muster in Anlage 7 verfasst. | einseitige Antragschrift wird gemäß dem Muster in Anlage 7 verfasst. |
Art. 8 - Vorliegender Erlass tritt am 1. September 2014 in Kraft. | Art. 8 - Vorliegender Erlass tritt am 1. September 2014 in Kraft. |
Art. 9 - Der Minister der Justiz ist mit der Ausführung des | Art. 9 - Der Minister der Justiz ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 31. August 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 31. August 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Justiz, beauftragt mit der Asyl- und | Die Ministerin der Justiz, beauftragt mit der Asyl- und |
Migrationspolitik, der Sozialen Eingliederung und der Armutsbekämpfung | Migrationspolitik, der Sozialen Eingliederung und der Armutsbekämpfung |
Frau M. DE BLOCK | Frau M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 31. August 2014 zur Festlegung der Form | Gesehen, um Unserem Erlass vom 31. August 2014 zur Festlegung der Form |
und des Inhalts des Muster für die Berichte, die vereinfachte | und des Inhalts des Muster für die Berichte, die vereinfachte |
Buchhaltung und die Antragschrift in Ausführung der Artikel 498/3 § 4, | Buchhaltung und die Antragschrift in Ausführung der Artikel 498/3 § 4, |
499/6 Absatz 5 und 499/14 § 4 des Zivilgesetzbuches und von Artikel | 499/6 Absatz 5 und 499/14 § 4 des Zivilgesetzbuches und von Artikel |
1240 Absatz 8 es Gerichtsgesetzbuches beigefügt zu werden. | 1240 Absatz 8 es Gerichtsgesetzbuches beigefügt zu werden. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Justiz, beauftragt mit der Asyl- und | Die Ministerin der Justiz, beauftragt mit der Asyl- und |
Migrationspolitik, der Sozialen Eingliederung und der Armutsbekämpfung | Migrationspolitik, der Sozialen Eingliederung und der Armutsbekämpfung |
Frau M. DE BLOCK | Frau M. DE BLOCK |