Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
31 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 31 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 5; 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, article 15; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
Vu l'urgence; voorzorg, artikel 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que dans l'arrêté royal du 19 mai 2009 modifiant l'arrêté Overwegende dat in het koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
juillet 1994, les dispositions de l'article 147, § 1er, 2° sont verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de bepalingen
adaptées afin que dans certains cas, les prestations de kinésithérapie van artikel 147, § 1, 2°, worden aangepast opdat voor patiënten die
pour les patients admis dans une maison de soins psychiatriques (MSP) zijn opgenomen in een psychiatrisch verzorgingstehuis (PVT) in
puissent être attestées via la nomenclature des prestations de santé. bepaalde gevallen de kinesitherapieverstrekkingen aangerekend kunnen
Pour les patients admis dans une maison de repos et de soins (MRS) ou worden via de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. Voor
dans un centre de soins de jour (CSJ), les prestations des patiënten die zijn opgenomen in een rust- en verzorgingstehuis (RVT)
kinésithérapeutes sont intégralement inscrites dans l'offre de of in een centrum voor dagverzorging (CDV) worden de prestaties van
prestations. Afin de pouvoir réaliser ceci, une distinction a été kinesitherapeuten integraal opgenomen in het verstrekkingenpakket. Om
faite entre la situation des patients dans une MSP et une MRS. Les CSJ dit te realiseren werd een onderscheid gemaakt tussen de situatie van
ont toutefois été perdus de vue, ce qui signifie qu'à partir du 1er patiënten in een PVT en in een RVT. Daarbij werden evenwel de CDV uit
juillet 2009 toutes les prestations effectuées dans un CSJ pourraient het oog verloren, hetgeen zou betekenen dat vanaf 1 juli 2009 alle
être attestées via la nomenclature alors qu'elles figurent déjà dans verstrekkingen in de CDV zouden kunnen aangerekend worden via de
l'indemnité forfaitaire journalière des CSJ. Cela correspondrait à un nomenclatuur, daar waar zij reeds zijn opgenomen in de forfaitaire
dagvergoeding in CDV. Dit zou dus neerkomen op een dubbele
double financement. Cet oubli doit donc être rectifié d'urgence. financiering. Deze vergetelheid moet dus dringend worden rechtgezet.
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'accord du secrétaire d'Etat au budget du 16 juillet 2009; juni 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que dans l'arrêté royal du 19 mai 2009 modifiant l'arrêté Overwegende dat in het koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
juillet 1994, les dispositions de l'article 147, § 1er, 2°, sont verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de bepalingen
adaptées afin que dans certains cas, les prestations de kinésithérapie van artikel 147, § 1, 2° worden aangepast opdat voor patiënten die
pour les patients admis dans une maison de soins psychiatriques (MSP) zijn opgenomen in een psychiatrisch verzorgingstehuis (PVT) in
puissent être attestées via la nomenclature des prestations de santé. bepaalde gevallen de kinesitherapieverstrekkingen aangerekend kunnen
Pour les patients admis dans une maison de repos et de soins (MRS) ou worden via de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. Voor
dans un centre de soins de jour (CSJ), les prestations des patiënten die zijn opgenomen in een rust- en verzorgingstehuis (RVT)
kinésithérapeutes sont intégralement inscrites dans l'offre de of in een centrum voor dagverzorging (CDV) worden de prestaties van
prestations. Afin de pouvoir réaliser ceci, une distinction a été kinesitherapeuten integraal opgenomen in het verstrekkingenpakket. Om
faite entre la situation des patients dans une MSP et une MRS. Les CSJ dit te realiseren werd een onderscheid gemaakt tussen de situatie van
ont toutefois été perdus de vue, ce qui signifie qu'à partir du 1e patiënten in een PVT en in een RVT. Daarbij werden evenwel de CDV uit
juillet 2009 toutes les prestations effectuées dans un CSJ pourraient het oog verloren, hetgeen zou betekenen dat vanaf 1 juli 2009 alle
être attestées via la nomenclature alors qu'elles figurent déjà dans verstrekkingen in de CDV zouden kunnen aangerekend worden via de
l'indemnité forfaitaire journalière des CSJ. Cela correspondrait à un nomenclatuur, daar waar zij reeds zijn opgenomen in de forfaitaire
dagvergoeding in CDV. Dit zou dus neerkomen op een dubbele
double financement. Cet oubli doit donc être rectifié d'urgence. financiering. Deze vergetelheid moet dus dringend worden rechtgezet.
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 147, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 3 juillet

Artikel 1.Artikel 147, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 3 juli

1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé comme suit : 1994, wordt vervangen als volgt :
« 2° dans les maisons de repos et de soins et les centres de soins de « 2° in de rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging :
jour : les prestations de kinésithérapie et de logopédie effectuées de kinesitherapieverstrekkingen en de logopedieverstrekkingen verleend
par les dispensateurs de soins qualifiés à cet effet; » door de daartoe bevoegde zorgverstrekkers; ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2009. Gegeven te Brussel, 31 augustus 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^