Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention aux sections C.P.A.S. des unions régionales des villes et communes pour l'analyse et la radioscopie de la politique d'emploi des Centres publics d'Action sociale "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention aux sections C.P.A.S. des unions régionales des villes et communes pour l'analyse et la radioscopie de la politique d'emploi des Centres publics d'Action sociale Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie aan de afdelingen « Maatschappelijk Welzijn » van de regionale verenigingen van steden en gemeenten voor de analyse en de doorlichting van het werkgelegenheidsbeleid van de Openbaren Centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
31 AOUT 2005. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention aux 31 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
subsidie aan de afdelingen « Maatschappelijk Welzijn » van de
sections C.P.A.S. des unions régionales des villes et communes pour regionale verenigingen van steden en gemeenten voor de analyse en de
l'analyse et la radioscopie de la politique d'emploi des Centres doorlichting van het werkgelegenheidsbeleid van de Openbaren Centra
publics d'Action sociale voor maatschappelijk welzijn
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2005, notamment l'article 2.44.4; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op
artikel 2.44.4;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1868 portant règlement général sur la tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1868 houdende algemeen
comptabilité de l'Etat, notamment l'article 100; reglement van de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 100;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22;
Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie onder meer
chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie
les groupes de la population qui, du fait de circonstances van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale
financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part entière; of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen;
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale; Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie;
Considérant que le développement d'un instrument de suivi peut Overwegende dat de ontwikkeling van een opvolgingsinstrument kan
contribuer à une compréhension et une coordination améliorées des bijdragen tot een beter begrip en een betere coördinatie van de
mesures d'activation mises en pratiques par les Centres Publics activeringsmaatregelen die de Openbare Centra voor maatschappelijk
d'action sociale; welzijn in praktijk hebben gebracht;
Considérant que la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, Overwegende dat de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, de
l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale et l'Union des Villes et Communes de Wallonie ont Gewest en de Union des Villes et Communes de Wallonie als
pour objet social d'aider les collectivités affiliées à remplir leurs maatschappelijk doel hebben de aangesloten lokale besturen te helpen
missions; bij het vervullen van hun beleidsdoelstellingen en opdrachten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le...; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op...;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le ...; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op ...;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application de cet arrêté sont entendus sous :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

- centres : les centres publics d'action sociale - centra : de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn;
- unions : les sections C.P.A.S. des unions régionales des villes et - verenigingen : de afdelingen « maatschappelijk welzijn » van de
communes; regionale verenigingen van steden en gemeenten;
- administration : le Service Public fédéral de Programmation - administratie: de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté, et Economie sociale. Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.

Art. 2.Une subvention de maximum dix sept mille cinq cents euros

Art. 2.Een subsidie van ten hoogste seventienduizendvijfhonderd euro

(17.500 EUR) est octroyée aux sections régionales de l'Union des (17.500 EUR) wordt toegekend aan de regionale afdelingen van de
Villes et Communes belges, rue d'Arlon 53/4, 1040 Bruxelles. Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten, Aarlenstraat 53/4, 1040 Brussel.
Elle est répartie comme suit : Zij wordt onderverdeeld als volgt :
- dix mille euros (10.000 EUR) pour la Vereniging van Vlaamse Steden - tienduizend euro (10.000 EUR) voor de Vereniging van Vlaamse Steden
en Gemeenten; en Gemeenten;
- deux mille cinq cents euros (2.500 EUR) pour l'Association de la - tweeduizend vijfhonderd euro (2.500 EUR) voor de Vereniging van de
Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- cinq mille euros (5.000 EUR) pour l'Union des Villes et des Communes - vijfduizend euro (5.000 EUR) voor de Union des Villes et des
de Wallonie. Communes de Wallonie.
Cette subvention est imputée sur le crédit inscrit sur le programme Deze subsidie wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op het
44.55.1, « Sécurité d'existence », allocation de base 11.3334, programma 44.55.1 « Bestaanszekerheid », basisallocatie 11.3334,
exercice budgétaire 2005. begrotingsjaar 2005.

Art. 3.La finalité de cette subvention est double :

Art. 3.De doelstelling van deze subsidie is dubbel :

1. Rassembler les données de la radioscopie 2005; 1. De gegevens verzamelen van de doorlichting 2005;
2. Rédaction d'un rapport de synthèse et d'analyse des données de la 2. Het opstellen van een synthese- en analyseverslag van de gegevens
radioscopie 2005 et le rentrer pour la fin novembre 2005. van de doorlichting 2005 en het indienen tegen eind november 2005.

Art. 4.En vue de la réalisation des objectifs formulés à l'article 3,

Art. 4.Met het oog op de realisatie van de doelstellingen

les unions devront : geformuleerd in artikel 3, zullen de verenigingen:
- Conclure un protocole de coopération entre elles; - een samenwerkingsprotocol tussen hen moeten afsluiten;
- Installer une commission d'experts, composée de Conseillers des - een commissie van experts moeten oprichten, samengesteld uit
unions et d'experts des Centres; Adviseurs van de verenigingen en experts van de Centra;
- Concerter avec l'administration et Notre Ministre de l'Intégration - overleg moeten plegen met de administratie en Onze Minister van
Sociale; Maatschappelijke Integratie;
- Prendre contact avec les institutions académiques autorisées en la - contact moeten opnemen met de terzake gemachtigde academische
matière. instellingen.

Art. 5.§ 1er. Les montants visés à l'article 2 sont destinés à

Art. 5.§ 1. De in artikel 2 bedoelde bedragen zijn bestemd om de

couvrir les frais de personnel et de fonctionnement résultant du personeels- en werkingskosten te dekken die voortkomen uit het in
projet décrit dans l'article 3, pendant la période définie à l'article artikel 3 beschreven project, gedurende de looptijd bepaald in artikel
7. 7.
§ 2. Chacune des unions introduit des créances pour la partie qui la § 2. Elk van de verenigingen dient schuldvorderingen in voor het
concerne. Le paiement de la subvention s'effectuera au numéro de gedeelte dat hem aanbelangt. De subsidie zal worden uitbetaald op het
compte des unions différentes. rekeningnummer van de afzonderlijke verenigingen.
§ 3. Une première tranche de 50 % peut être liquidée, à la demande de § 3. Een eerste schijf van 50 % kan, op vraag van de vereniging,
l'union, après l'octroi de cette subvention. worden vereffend na de toekenning van deze subsidie.
Le solde sera liquidé à l'échéance de la période, sur présentation et Het saldo zal worden vereffend na de beëindiging van de looptijd, na
approbation d'un rapport de synthèse et d'analyse ainsi que des pièces voorlegging en goedkeuring van een eindrapport en
justificatives. verantwoordingsstukken.
§ 4. Les pièces justificatives sont datées, signées et certifiées § 4. De verantwoordingsstukken worden gedateerd, ondertekend en voor
sincères et véritables pour les sommes demandées. Elles sont de gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard. Zij worden in
introduites en deux exemplaires. twee exemplaren ingediend.
§ 5. Le service marchés publics et subventions du SPP Intégration § 5. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de dienst
sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, boulevard overheidsopdrachten en subsidies van de POD Maatschappelijke
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, Anspachlaan 1,
Anspach 1, 14e étage, 1000 Bruxelles, se charge du traitement 1000 Brussel, 14e verdieping. Alle briefwisseling in verband met de
administratif. Toute la correspondance relative au traitement
administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse administratieve verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit
précitée. adres gericht.

Art. 6.Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans

Art. 6.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader

le cadre du présent arrêté doivent être en possession de van dit besluit dienen uiterlijk op 31 maart 2006 in het bezit te zijn
l'administration au plus tard le 31 mars 2006. van de administratie.

Art. 7.La période couverte par la subvention prend cours le 1er

Art. 7.De periode gedekt door de subsidie neemt een aanvang op 1

janvier 2005 et se termine le 31 décembre 2005. januari 2005 en eindigt op 31 december 2005.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 8.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2005. Gegeven te Brussel, 31 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^